Usted buscó: what did the master expect of his servant? (Inglés - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tagalog

Información

English

what did the master expect of his servant?

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

what did the boy do?

Tagalo

what does the boy do

Última actualización: 2021-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the cat do

Tagalo

what did the cat do

Última actualización: 2023-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the crow do then?

Tagalo

ano ang ginawa ng nauuhaw na uwak?

Última actualización: 2021-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the sun and wind see?

Tagalo

what did the sun and wind see

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the crow resolve to do ?

Tagalo

ano ang g

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the boy do instead

Tagalo

sa halip,lage nyang dinidiligan ang halaman na ito para mabuhay

Última actualización: 2024-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the mouth complain about?

Tagalo

ano ang inireklamo ni bibig?

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the wind say to the sun

Tagalo

ang araw at ang hangin

Última actualización: 2021-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the person talking in the poem

Tagalo

sino ang nagsasalita sa tula

Última actualización: 2023-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the rich man have that was very useful for him

Tagalo

what did the rich man have that was very useful for him

Última actualización: 2020-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

have you ever challenge god's power?how did you feel about it? what did the experience teach you?

Tagalo

nakita mo ba ang kapangyarihan ng diyos? paano mo nadama ang tungkol dito? ano ang itinuro sa iyo ng karanasang ito?

Última actualización: 2018-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what did the ancient aztees call their custom of believing that the souls of their ancestors would return to earth to visit their living relatives during a festival dedicated to the goddess mictecacihiuatl

Tagalo

what did the ancient aztees call their custom of believing that the souls of their ancestors would return to earth to visit their living relatives during a festival dedicated to the goddess mictecacihiuatl

Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalo

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Última actualización: 2020-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,334,834 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo