Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and none hath with him any favour for reward,
และที่เขานั้นไม่มีบุญคุณแก่ผู้ใดที่บุญคุณนั้นจะถูกตอบแทน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have bestowed our favour on you before this
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่เจ้ามาครั้งหนึ่งก่อนนี้แล้ว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and confers no favour on any man for recompense,
และที่เขานั้นไม่มีบุญคุณแก่ผู้ใดที่บุญคุณนั้นจะถูกตอบแทน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certainly, we have done you a favour another time,
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่เจ้ามาครั้งหนึ่งก่อนนี้แล้ว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and bestow not favour that thou mayest receive more.
และอย่าทำคุณ เพื่อหวังการตอบแทนอันมากมาย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed, we showed our favour to you before also,
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่เจ้ามาครั้งหนึ่งก่อนนี้แล้ว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not favour others in order to receive more.
และอย่าทำคุณ เพื่อหวังการตอบแทนอันมากมาย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and as to the favour of thine lord discourse thou thereof.
และส่วนความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้านั้น เจ้าจงแสดงออก
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and owes no favour to anyone, which is to be repaid,
และที่เขานั้นไม่มีบุญคุณแก่ผู้ใดที่บุญคุณนั้นจะถูกตอบแทน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and indeed, another time, already we have shown thee favour,
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่เจ้ามาครั้งหนึ่งก่อนนี้แล้ว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a favour from us. thus we recompense him who giveth thanks.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a favour from us. thus do we reward those who give thanks.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so o men and jinns! which favour of your lord will you deny?
ดังนั้น ด้วยบุญคุณอันใดเล่าของพระเจ้าของเจ้าทั้งสองที่เจ้าทั้งสองปฏิเสธ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
again (of old) we bestowed our favour on moses and aaron,
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่มูซาและฮารูณ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and lo! he hath favour with us, and a happy journey's end.
และแท้จริง สำหรับเขานั้นย่อมอยู่ใกล้ชิด ณ ที่เรา และทางกลับที่ดียิ่ง (ในปรโลก)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"and indeed we conferred a favour on thee another time (before).
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่เจ้ามาครั้งหนึ่งก่อนนี้แล้ว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
by god's favour and blessing; god is all-knowing, all-wise.
มันเป็นคุณธรรมและความโปรดปรานจากอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by allah's favour and bounty. allah is all-knowing, all-wise.
มันเป็นคุณธรรมและความโปรดปรานจากอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the lord.
คนเป็นอันมากแสวงหาความพอใจจากผู้ครอบครอง แต่ทุกคนจะได้ความยุติธรรมจากพระเยโฮวาห
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then which of the favours of your lord will ye deny?
ดังนั้นด้วยบุญคุณอันใดเล่าแห่งพระเจ้าของเจ้าทั้งสองที่เจ้าทั้งสองปฏิเสธ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad: