De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haman
ฮามาน
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so the king and haman came to banquet with esther the queen.
กษัตริย์จึงเสด็จกับฮามานไปในการเลี้ยงกับพระราชินีเอสเธอร
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour,
แล้วฮามานจึงทูลกษัตริย์ว่า "เพื่อให้เกียรติแก่คนที่กษัตริย์พอพระทัยจะประทานเกียรติยศนั้
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
to firon and haman and qaroun, but they said: a lying magician.
ไปยังฟิรเอานฺ และฮามาน และกอรูน แล้วพวกเขาก็กล่าวว่า (มูซาเป็น) มายากรนักโกหกตัวฉกาจ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to pharaoh, haman and korah; they said, 'a lying sorcerer!'
ไปยังฟิรเอานฺ และฮามาน และกอรูน แล้วพวกเขาก็กล่าวว่า (มูซาเป็น) มายากรนักโกหกตัวฉกาจ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pharaoh said: 'haman, build me a tower that i can reach the ways,
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pharaoh said, "o haman, build for me a lofty building so that i may gain access
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and to give them control in the land, and to show firaun and haman and their armies what they fear from them.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and pharaoh said, "o haman, construct for me a tower that i might reach the ways -
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and firon said: o haman! build for me a tower that i may attain the means of access,
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and establish them in the country; and to make the pharaoh, haman and their hordes beware of what they feared from them.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and fir'awn said: o haman! build for me a tower that haply i may reach the ways of access
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and establish them in the land and show pharaoh and [his minister] haman and their soldiers through them that which they had feared.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and korah, pharaoh, and haman moses came to them with clear signs, but they became very insolent in the earth, yet they did not outstrip us.
และ (เราได้ทำลาย) กอรูน และฟิรเอาน์และฮามาน และโดยแน่นอนมูซาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง แต่พวกเขาหยิ่งผยองในแผ่นดิน และพวกเขาก็หาได้รอดพ้นไปจากเราไม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and firon's family took him up that he might be an enemy and a grief for them; surely firon and haman and their hosts were wrongdoers.
ดังนั้นบริวารของฟิรเอานได้เก็บเขาขึ้นมาเพื่อให้เขากลายเป็นศัตรู และความเศร้าโศกแก่พวกเขา แท้จริงฟิรเอาน และฮามานและไพร่พลของเขาทั้งสองเป็นพวกที่มีความผิด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and korah, and pharaoh, and haman; moses came to them with the clear signs, but they waxed proud in the earth, yet they outstripped us not.
และ (เราได้ทำลาย) กอรูน และฟิรเอาน์และฮามาน และโดยแน่นอนมูซาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง แต่พวกเขาหยิ่งผยองในแผ่นดิน และพวกเขาก็หาได้รอดพ้นไปจากเราไม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and fir'aun (pharaoh) said: "o haman! build me a tower that i may arrive at the ways,
และฟิรเอานกล่าวว่า โอ้ฮามานเอ๋ย! จงสร้างหอสูงให้ฉันเพื่อฉันจะได้บรรลุถึงทางที่จะขึ้นไป
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
korah, the pharaoh, and haman were also destroyed. moses had brought them illustrious miracles, but they were puffed-up with pride in the land and they could not defeat us.
และ (เราได้ทำลาย) กอรูน และฟิรเอาน์และฮามาน และโดยแน่นอนมูซาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง แต่พวกเขาหยิ่งผยองในแผ่นดิน และพวกเขาก็หาได้รอดพ้นไปจากเราไม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and qarun and fir'awn and haman! and assuredly musa came unto them with the evidences, yet they were stiff-necked in the land. and they could not outstrip us.
และ (เราได้ทำลาย) กอรูน และฟิรเอาน์และฮามาน และโดยแน่นอนมูซาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง แต่พวกเขาหยิ่งผยองในแผ่นดิน และพวกเขาก็หาได้รอดพ้นไปจากเราไม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(remember also) qarun, pharaoh, and haman: there came to them moses with clear signs, but they behaved with insolence on the earth; yet they could not overreach (us).
และ (เราได้ทำลาย) กอรูน และฟิรเอาน์และฮามาน และโดยแน่นอนมูซาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง แต่พวกเขาหยิ่งผยองในแผ่นดิน และพวกเขาก็หาได้รอดพ้นไปจากเราไม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: