Usted buscó: miss you too (Inglés - Tailandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tailandés

Información

Inglés

miss you too

Tailandés

miss you too.

Última actualización: 2012-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i miss you too

Tailandés

ฉันก็คิดถึงคุณเช่นกัน

Última actualización: 2019-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

miss you

Tailandés

คิดถึงคุณอย่างบ้าคลั่ง

Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i miss you

Tailandés

Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i miss you.

Tailandés

ฮะ?

Última actualización: 2022-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

baby i miss you

Tailandés

ที่รักฉันคิดถึงคุณ

Última actualización: 2021-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i miss you, love.

Tailandés

คุณไม่เชื่อผมเหรอ ว่าผมคิดถึงคุณ

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

love you too my mia

Tailandés

รักคุณเช่นกัน mia ของฉัน

Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i miss you so much..

Tailandés

ฉันคิดถึงคุณคะคิดถึงเหลือเกิน.

Última actualización: 2023-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i miss you bessie ko

Tailandés

ฉันคิดถึงคุณ bessie ko

Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you too. you so cute also

Tailandés

ฉันสบายดี

Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i love you and i miss you

Tailandés

ฉันรักคุณและคิดถึงคุณ

Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let your aunt drive you too crazy.

Tailandés

อย่าให้ป้าของคุณขับ คุณบ้ามาก

Última actualización: 2010-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and it was said to the people: "are you (too) going to assemble?

Tailandés

และได้มีประกาศแก่มหาชน พวกท่านจะไปร่วมชุมนุมด้วยไหม?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

have you seen those who had received a portion of the book trade misguidance and try to make you, too, go astray?

Tailandés

เจ้ามิได้มองดูบรรดาผู้ที่ได้รับส่วนหนึ่งจากคัมภีร์ดอกหรือ? โดยที่เขาเหล่านั้นกำลังซื้อความหลงผิดไว้ และต้องการที่จะให้พวกเจ้าหลงทาง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

did you not see those who received a portion of the book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?

Tailandés

เจ้ามิได้มองดูบรรดาผู้ที่ได้รับส่วนหนึ่งจากคัมภีร์ดอกหรือ? โดยที่เขาเหล่านั้นกำลังซื้อความหลงผิดไว้ และต้องการที่จะให้พวกเจ้าหลงทาง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

have you not seen those to whom a portion of the book was given? they purchased error for themselves, and wish that you too lose the right way?

Tailandés

เจ้ามิได้มองดูบรรดาผู้ที่ได้รับส่วนหนึ่งจากคัมภีร์ดอกหรือ? โดยที่เขาเหล่านั้นกำลังซื้อความหลงผิดไว้ และต้องการที่จะให้พวกเจ้าหลงทาง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust allah; indeed he only is the all hearing, the all knowing.

Tailandés

“และหากพวกเขาโอนอ่อนมาเพื่อการประนีประนอมแล้ว เจ้า ก็จงโอนอ่อนตามเพื่อการนั้น ด้วย และจงมอบหมายแต่อัลลอฮฺเถิด แท้จริงนั้นพระองค์คือผู้ทรงได้ยินทรงรอบรู้”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you too, o believers, wish to question your apostle as moses was in the past? but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.

Tailandés

หรือพวกเจ้าจะขอร้องต่อร่อซูลของพวกเจ้า เช่นเดียวกับที่มูซาเคยถูกขอร้องมาก่อนแล้ว และผุ้ใดเปลี่ยนเอาการปฏิเสธไว้แทนการศรัทธาแล้วไซร้ แน่นอนเขาได้หลงทางอันเที่ยงตรงเสียแล้ว

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

all we can say is that some god of ours has afflicted you with evil.. hud said: 'indeed i take allah as my witness, and you too to be my witnesses that i have nothing to do with your associating with allah

Tailandés

เราจะไม่กล่าวอย่างใด เว้นแต่พระเจ้าบางองค์ของเราได้นำความชั่วเข้าไปสิงในตัวท่าน” เขา (ฮูด) กล่าวว่า “แท้จริงฉันให้อัลลอฮ์ทรงเป็นพยาน แล้วพวกท่านจงเป็นพยานด้วยว่าแท้จริงฉันปลีกตัวออกจากสิ่งที่พวกท่านตั้งภาคี

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,456,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo