Usted buscó: potential (Inglés - Tailandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Thai

Información

English

potential

Thai

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tailandés

Información

Inglés

potential energy

Tailandés

พลังงานศักย์

Última actualización: 2014-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

leaf water potential

Tailandés

ระดับน้ำของใบ

Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

hydraulic potential (soil)

Tailandés

ศักย์ชลศาสตร์ (ดิน)

Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

xylem water potential

Tailandés

ความสามารถในการลำเลียงน้ำ

Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver.

Tailandés

ป้องกันผู้ที่ไม่มีสิทธิ์ใช้งานมาใช้งานโดยให้ป้อนรหัสผ่านหากต้องการออกหยุดโปรแกรมรักษาจอภาพ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

if they have the potential to do every element, we will increase their cooking skills in the next semester.

Tailandés

ถ้าพวกเขามีศักยภาพในการทำทุกๆองค์ประกอบเราจะเพิ่มทักษะของการทำอาหารในเทอมถัดไป

Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the fact diseases have a smell comes as no surprise but finding someone or something that can detect them at an early stage could hold huge potential for medicine.

Tailandés

ความจริงแล้วโรคมีกลิ่นไม่น่าแปลกใจแต่การค้นหาใครบางคนหรือบางสิ่งที่สามารถตรวจจับได้ในระยะแรกอาจมีศักยภาพอย่างมากสำหรับการแพทย์

Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

highest performance – highest potential jon forman and chris span were both seen as high performers with the potential to succeed as the senior vice president of technology development when the incumbent retires next year.

Tailandés

ประสิทธิภาพสูงสุด – ศักยภาพสูงสุด jon forman และ chris span ถูกมองว่าเป็นผู้มีผลงานสูงที่มีศักยภาพที่จะประสบความสําเร็จในฐานะรองประธานอาวุโสด้านการพัฒนาเทคโนโลยีเมื่อผู้ดํารงตําแหน่งเกษียณอายุในปีหน้า

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

dear [recipient’s name], i hope this email finds you well. i am writing on behalf of my client regarding a series of troubling events related to his employment situation, which we strongly believe have been handled unfairly and without due consideration for his contributions and well-being. ### background and immediate concerns: 1. **shocking termination notice**: on [date], my client received a call on thursday afternoon from the company’s lawyer, informing him of the company's decision to terminate his contract. this was done without prior notice, which was particularly shocking given his excellent reputation, strong relationships with both clients and colleagues, and consistently high performance. over the years, my client has made significant contributions to the company's success. 2. **absence of appropriate notice**: the termination notice, given without any advanced warning or logical reasoning, demanded an immediate decision within half an hour of the email. such an abrupt and rushed directive is not only unprofessional but also deeply distressing and disruptive to my client. 3. **health and personal impact**: it is crucial to highlight that during this period, my client was undergoing medical treatment outside the kingdom for conditions related to post-traumatic stress disorder, following the tragic loss of three parents and other health issues. the added distress from this sudden employment decision has severely exacerbated his health problems, as documented by medical professionals. ### immediate resolution required: 1. **delays and engagement**: we have documented delays caused by the lawyer's inefficient communication and follow-ups with hr, which further distressed my client. we believe these delays and miscommunications have significantly hindered a fair and timely resolution. 2. **demand for resolution**:    - **reissue original offer**: reoffer the original employment proposal with a commitment to a six-month salary payment plus end-of-service, and mutually agreed termination. additionally, update the gosi registration to reflect a resignation instead of a layoff.    - **compensation for termination**: if the termination remains classified as a firing, thereby imposing potential penalties on the company, my client is willing to accept this status provided the company compensates him with 12 months' payment plus end-of-service benefits to mitigate the negative impact on his career. failure to choose one of the above options will result in immediate escalation. my client is prepared to escalate the matter to the company’s global headquarters and initiate legal proceedings in domestic courts to secure his rights. this will address not only the unfair treatment and withdrawn offer but also the significant impact on his health and well-being, compounded by this ordeal. ### final observations: - **management changes**: we understand there have been recent changes in management, which might have contributed to this misunderstanding and lack of proper communication about my client's standing and contributions. - **brand and reputation**: we appeal to the company’s ethos and reputation for fairness and professional integrity. we aim for an amicable resolution that reflects well on the company and demonstrates care for its dedicated employees. you are required to make a decision on the above-stated options immediately. we will expect a formal response confirming your decision within [x] days from receipt of this email. thank you for your immediate attention to this serious matter. kind regards, [your name]   [your position]   [your contact information]

Tailandés

เรียน [ชื่อผู้รับ] หวังว่าคุณจะสบายดีฉันเขียนในนามของลูกค้าของฉันเกี่ยวกับชุดของเหตุการณ์ที่มีปัญหาที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์การจ้างงานของเขาซึ่งเราเชื่ออย่างยิ่งว่าได้รับการจัดการอย่างไม่เป็นธรรมและโดยไม่คำนึงถึงการมีส่วนร่วมและความเป็นอยู่ที่ดีของเขา

Última actualización: 2024-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,297,470 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo