Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
did you ask him to praise these lyrics
நீங்கள் அவரிடம் கேட்டீர்களா?
Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
still addicted with this song
இந்தப் பாடலுக்கு அடிமை
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
these lyrics hurt me lot more then anything in thish world
இந்த பாடல் வரிகள் என்னை மிகவும் காயப்படுத்தின
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
currently i'm addicted with this song
i 'm currently addicted with this song
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 37
Calidad:
these lyrics are not just word..this words is my an emotional ..
இந்த பாடல் வரிகள் வெறும் வார்த்தை அல்ல.. என் உணர்ச்சிகரமான இந்த வார்த்தைகள்..
Última actualización: 2024-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one of my favorite song matches with these scenes meaning for tamil
தமிழில் எனக்குப் பிடித்த பாடல்களில் ஒன்று
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%1 does not appear to be an image file. please use files with these extensions: %2
% 1 பிம்பமாகத் தெரியாது. இவ்விரிவாக்கங்களுடன் கோப்புகளை பயன்படுத்துக:% 2
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
most likely this is not wanted during a merge. do you want to disable these settings or continue with these settings active?
தேவை இல்லாத செல்கள். இவற்றை முடக்க வேண்டுமா?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and had we willed we would have given every soul its guidance, but my word is decreed that i will certainly fill hell with these jinns and men, combined.
மேலும் நாம் நாடியிருந்தால், ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம்; ஆனால் "நான் நிச்சயமாக நரகத்தை - ஜின்களையும், (தீய) மனிதர்களையும் - ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன்" என்று என்னிடமிருந்து (முன்னரே) வாக்கு வந்துள்ளது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do not regard with envy the worldly benefits we have given some of them, for with these we seek only to test them. the provision of your lord is better and more lasting.
இன்னும், அவர்களில் சில பிரிவினர் இன்பமனுபவிக்க நாம் கொடுத்திருக்கும் (வாழ்க்கை வசதிகளின்) பக்கம் உமது கண்களை நீட்டாதீர்; (இவையெல்லாம்) அவர்களைச் சோதிப்பதற்காகவே நாம் கொடுத்துள்ள உலக வாழ்க்கையின் அலங்காரங்களாகும். உமது இறைவன் (மறுமையில் உமக்கு) வழங்கவிருப்பது சிறந்ததும் நிலையானதும் ஆகும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
let not their possessions or their children impress you. allah only desires to punish them with these in this world, and that their souls may depart while they are faithless.
இன்னும் அவர்களுடைய செல்வங்களும், பிள்ளைகளும் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்த வேண்டாம்; நிச்சயமாக இவற்றைக் கொண்டு அவர்களை இவ்வுலகத்திலேயே வேதனை செய்யவும், அவர்கள் காஃபிர்களாக இருக்கும் நிலையிலேயே அவர்களின் உயிர் போவதையும் அல்லாஹ் விரும்புகிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
except those idolaters who have fully honored their treaties with you and aided none against you. with these fulfill your covenant till their term. surely, allah loves the righteous.
ஆனால், நீங்கள் உடன்படிக்கை செய்து கொண்ட இந்த முஷ்ரிக்குகளில், எதையும் குறைத்து விடாமலும், உங்களுக்கு விரோதமாக எவருக்கும் உதவி செய்யாமலும் இருக்கின்றார்களோ அவர்களைத் தவிர அவர்களுக்கு அவர்களின் உடன்படிக்கையை அவர்களின் காலக் கெடுவரையில் பூரணமாக நிறைவேற்றுங்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பயபக்தியுடையோரை நேசிக்கின்றான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when their eyes will be turned toward the fellows of the fire, they will say: our lord! place us not with these wrong-doing people.
அவர்களுடைய பார்வைகள் நரகவாசிகளின் பக்கம் திருப்பப்பட்டால், அவர்கள் "எங்கள் இறைவனே! எங்களை (இந்த) அக்கரமக்காரர்களுடனே ஆக்கி விடாதே" என்று கூறுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and let not their property and their children excite your admiration; allah only wishes to chastise them with these in this world and (that) their souls may depart while they are unbelievers
இன்னும் அவர்களுடைய செல்வங்களும், பிள்ளைகளும் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்த வேண்டாம்; நிச்சயமாக இவற்றைக் கொண்டு அவர்களை இவ்வுலகத்திலேயே வேதனை செய்யவும், அவர்கள் காஃபிர்களாக இருக்கும் நிலையிலேயே அவர்களின் உயிர் போவதையும் அல்லாஹ் விரும்புகிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and let not their wealth or their children amaze you. allah's plan is to punish them with these things in this world, and that their souls shall depart (die) while they are disbelievers.
இன்னும் அவர்களுடைய செல்வங்களும், பிள்ளைகளும் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்த வேண்டாம்; நிச்சயமாக இவற்றைக் கொண்டு அவர்களை இவ்வுலகத்திலேயே வேதனை செய்யவும், அவர்கள் காஃபிர்களாக இருக்கும் நிலையிலேயே அவர்களின் உயிர் போவதையும் அல்லாஹ் விரும்புகிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nor let their wealth nor their (following in) sons dazzle thee: allah's plan is to punish them with these things in this world, and that their souls may perish in their (very) denial of allah.
இன்னும் அவர்களுடைய செல்வங்களும், பிள்ளைகளும் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்த வேண்டாம்; நிச்சயமாக இவற்றைக் கொண்டு அவர்களை இவ்வுலகத்திலேயே வேதனை செய்யவும், அவர்கள் காஃபிர்களாக இருக்கும் நிலையிலேயே அவர்களின் உயிர் போவதையும் அல்லாஹ் விரும்புகிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: