Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brevity is the soul of wit
வீரம் அறிவு ஆத்மா
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
love is the new black tamil meaning
கருப்பு அன்பின் அர்த்தம்
Última actualización: 2023-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
feeling the soul of sea
என் காதல் உணர்வு
Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
smile is the beauty of the soul
உங்கள் ஆன்மா தான் உங்களை அழகாக ஆக்குகிறது
Última actualización: 2024-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dance is the hidden language of the soul
நடனம் ஆத்மாவின் மறைந்த மொழியாகும்
Última actualización: 2018-05-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
thinking is the talking of the soul with itself
அமைதியாக மனமும் ஆன்மாவும் பேசும்
Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and who softly release the soul. (of the believer)
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a nation culture resides in the hearts and in the soul of its people
ஒரு தேசிய கலாச்சாரம் அதன் மக்களின் இதயங்களிலும் ஆன்மாவிலும் வாழ்கிறது
Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is the key to the heart the souls happeniss
அது இதயத்தின் திறவுகோல்
Última actualización: 2020-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and by those who gently draw out the souls of the blessed,
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked,
(பாவிகளின் உயிர்களை) கடினமாகப் பறிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீது சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by those who gently draw out (the souls of the blessed);
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by the angels who violently tear-out the souls of the disbelievers from their bodies,
(பாவிகளின் உயிர்களை) கடினமாகப் பறிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீது சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat?
மரணத் தறுவாயில் ஒருவனின் (உயிர்) தொண்டைக் குழியை அடையும் போது -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-
மரணத் தறுவாயில் ஒருவனின் (உயிர்) தொண்டைக் குழியை அடையும் போது -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by those (angels) who gently take out (the souls of the believers);
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;
(பாவிகளின் உயிர்களை) கடினமாகப் பறிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீது சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers),
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is allah who takes away the souls of people at the hour of their death, and takes away at the time of sleep the souls of those that have not died. then he retains the souls of those against whom he had decreed death and returns the souls of others till an appointed time. surely there are signs in this for a people who reflect.
அல்லாஹ், உயிர்களை அவை மரணிக்கும் போதும், மரணிக்காதவற்றை அவற்றின் நித்திரையிலும் கைப்பற்றி, பின்பு எதன் மீது மரணத்தை விதித்துவிட்டானோ அதை(த் தன்னிடத்தில்) நிறுத்திக் கொள்கிறான்; மீதியுள்ளவற்றை ஒரு குறிப்பிட்ட தவணை வரை (வாழ்வதற்காக) அனுப்பி விடுகிறான் - சிந்தித்துப் பார்க்கும் மக்களுக்கு, நிச்சயமாக அதில் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and if you could only see when the angels took away the souls of the unbelievers, striking them on their faces and backs, saying: 'taste the torment of burning.
மலக்குகள் நிராகரிப்போரின் உயிர்களைக் கைப்பற்றும் போது நீங்கள் பார்ப்பீர்களானால், மலக்குகள் அவர்களுடைய முகங்களிலும், முதுகுகளிலும் அடித்துக் கூறுவார்கள்; "எரிக்கும் நரக வேதனையைச் சுவையுங்கள்" என்று.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible