Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
did you make any changes toit as required
எப்படி தடுப்பீர்கள்
Última actualización: 2022-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you make its timber to grow, or did we make it?
அதன் மரத்தை நீங்கள் உண்டாக்கினீர்களா? அல்லது நாம் உண்டு பண்ணுகிறோமா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you make its tree grow or was it we who made it grow?
அதன் மரத்தை நீங்கள் உண்டாக்கினீர்களா? அல்லது நாம் உண்டு பண்ணுகிறோமா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finished please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
மாற்றங்கள் செயற்படுத்தப்பட திறக்கப்பட்டுள்ள பயன்பாடுகளை மீளத்துவங்குதல் அவசியம்..
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unable to write to file'drivers. xml 'any changes to indi device drivers will not be saved.
indihosts. xml 'கோப்பினை எழுத இயலவில்லை இண்டி துறையின் தொகுப்புகளில் செய்யப்படும் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியாது
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nor do you guide the blind out of their error, nor do you make any to hear, except those who believe in our verses and are muslims.
இன்னும்; நீர் குருடர்களையும் அவர்களுடைய வழிகேட்டிலிருந்து (அகற்றி) நேர் வழியில் செலுத்த முடியாது - எவர்கள் நம் வசனங்களை நம்புகிறார்களோ அவர்களைத் தான் (அவற்றைக்) கேட்கும்படி நீர் செய்ய முடியும்; ஏனெனில் அவர்கள் (அவற்றை) முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்வர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed. (you will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)
மினà¯à®©à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à® à®à®¯à®²à®¾à®¤à¯.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so they went on and when they boarded the boat, he made a hole in it. he said, ‘did you make a hole in it to drown its people? you have certainly done a monstrous thing!’
பின்னர் இருவரும் ஒரு மரக்கலத்தில் ஏறும் வரையில் நடந்து சென்றனர், (மரக்கலம் கடலில் செல்லலானதும்;) அவர் அதில் ஓர் ஓட்டையைப் போட்டார்; "இதிலுள்ளவர்களை மூழ்கடிக்கவா நீங்கள் இதில் ஓர் ஓட்டையைப் போட்டீர்கள்? நிச்சயமாக நீங்கள் ஓர் (அபாயகரமான) பெருங் காரியத்தைச் செய்துவிட்டீர்கள்" என்று (மூஸா) கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they will say, ‘our lord! twice did you make us die, and twice did you give us life. we admit our sins. is there any way out [from this plight]?’
அதற்கவர்கள்; "எங்கள் இறைவனே! நீ எங்களை இருமறை மரணமடையச் செய்தாய்; இருமறை நீ எங்களை உயிர்ப்பித்தாய்; ஆகையால் நாங்கள் (இப்பொழுது) எங்கள் பாவங்களை ஒப்புக் கொண்டோம் - எனவே (இதிலிருந்து தப்பி) வெளியேர ஏதும் வழியுண்டா?" எனக் கூறுவர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they started their journey and some time latter they embarked in a boat in which he made a hole. moses asked him, "did you make the hole to drown the people on board? this is certainly very strange".
பின்னர் இருவரும் ஒரு மரக்கலத்தில் ஏறும் வரையில் நடந்து சென்றனர், (மரக்கலம் கடலில் செல்லலானதும்;) அவர் அதில் ஓர் ஓட்டையைப் போட்டார்; "இதிலுள்ளவர்களை மூழ்கடிக்கவா நீங்கள் இதில் ஓர் ஓட்டையைப் போட்டீர்கள்? நிச்சயமாக நீங்கள் ஓர் (அபாயகரமான) பெருங் காரியத்தைச் செய்துவிட்டீர்கள்" என்று (மூஸா) கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(o prophet), recite to them from the book of your lord what has been revealed to you for none may change his words; (and were you to make any change in his words) you will find no refuge from him.
இன்னும் (நபியே!) உம்முடைய இறைவனின் வேதத்திலிருந்து உமக்கு வஹீ மூலம் அருளப்பட்டதை நீர் ஓதி வருவீராக - அவனுடைய வார்த்தைகளை மாற்றக் கூடியவர் எவருமில்லை இன்னும் அவனையன்றி புகலிடம் எதையும் நீர் காணமாட்டீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: