Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how was it
எப்படி இருந்தது
Última actualización: 2023-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how was your exam
how was exam
Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how was the movie
அந்த படம் எப்படி இருந்தது
Última actualización: 2021-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how was the school brother
என் தம்பி பள்ளிக்கு செல்கிறான்
Última actualización: 2022-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how was then my punishment and my commination!
ஆகவே, என் (கட்டளையினால் ஏற்பட்ட) வேதனையும் எச்சரிக்கையும் எப்படி இருந்தன? (என்பதைக் கவனிக்க வேண்டாமா?)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
death seized him, how was his determining!
அவன் அழிவானாக! எப்படி அவன் ஏற்படுத்திக் கொண்டான்?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so observe how was the fate of those who were warned
பிறகு, அவ்வாறு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்டவர்களின் முடிவு என்னவாயிற்றென்று (நபியே!) நீர் பாரும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and behold, how was the end of them that were warned,
பிறகு, அவ்வாறு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்டவர்களின் முடிவு என்னவாயிற்றென்று (நபியே!) நீர் பாரும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
again, death seized him, how was his determining!
பின்னரும், அவன் அழிவானாக! எப்படி அவன் ஏற்படுத்திக் கொண்டான்?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then i seized those who disbelieved, and how was my rejection!
பின்னர், நிராகரித்த அவர்களை நான் பிடித்துக் கொண்டேன். ஆகவே (அவர்களுக்குரிய) எனது வேதனை எவ்வாறிருந்தது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so we inflicted retribution on them, then see how was the end of the rejecters.
ஆகவே, நாம் அவர்களிடம் பழி தீர்த்தோம்; எனவே, இவ்வாறு பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீர் கவனிப்பீராக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we rained down upon them a rain. so look how was the end of the evildoers.
இன்னும் நாம் அவர்கள் மீது (கல்) மாரியைப் பொழியச் செய்(து அவர்களை அழித்)தோம், ஆகவே, குற்றவாளிகளின் இறுதி முடிவு என்ன ஆயிற்று என்று (நபியே!) நீர் நோக்குவீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so we took vengeance upon them; and behold how was the end of them that cried lies.
ஆகவே, நாம் அவர்களிடம் பழி தீர்த்தோம்; எனவே, இவ்வாறு பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீர் கவனிப்பீராக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say, ‘travel over the land and observe how was the fate of the guilty.’
"பூமியில் பிராயாணம் செய்து, குற்றவாளிகளின் முடிவு என்னவாயிற்று என்று பாருங்கள்" என்று (அவர்களிடம் நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then look how was the outcome of their plan - that we destroyed them and their people, all.
ஆகவே, அவர்களுடைய சூழ்ச்சியின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை (நபியே!) நீர் கவனிப்பீராக! (முடிவு) அவர்களையும், அவர்களுடைய சமூகத்தார் எல்லோரையும் நாம் அழித்தோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and behold, how was the end of their device! for we destroyed them and their people all together.
ஆகவே, அவர்களுடைய சூழ்ச்சியின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை (நபியே!) நீர் கவனிப்பீராக! (முடிவு) அவர்களையும், அவர்களுடைய சமூகத்தார் எல்லோரையும் நாம் அழித்தோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we rained upon them a rain [of stones]. then see how was the end of the criminals.
இன்னும் நாம் அவர்கள் மீது (கல்) மாரியைப் பொழியச் செய்(து அவர்களை அழித்)தோம், ஆகவே, குற்றவாளிகளின் இறுதி முடிவு என்ன ஆயிற்று என்று (நபியே!) நீர் நோக்குவீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divers institutions have passed away before you; journey in the land, and behold how was the end of those that cried lies.
உங்களுக்கு முன் பல வழி முறைகள் சென்றுவிட்டன. ஆகவே, நீங்கள் பூமியில் சுற்றி வந்து (இறை வசனங்களைப்) பொய்யாக்கியோரின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதைப் பாருங்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then we poured down upon them a rain [of stones]. so observe how was the fate of the guilty!
இன்னும் நாம் அவர்கள் மீது (கல்) மாரியைப் பொழியச் செய்(து அவர்களை அழித்)தோம், ஆகவே, குற்றவாளிகளின் இறுதி முடிவு என்ன ஆயிற்று என்று (நபியே!) நீர் நோக்குவீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the inhabitants of midian, and moses was also impugned. but i gave the faithless a respite, then i seized them and how was my rebuttal!
(இவ்வாறே) மத்யன் வாசிகளும் (முற்பட்டனர்) இன்னும் மூஸாவையும் பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டனர் எனினும் நான் காஃபிர்களுக்கு அவகாசம் கொடுத்துப் பின்னர் அவர்களை நான் பிடித்துக் கொண்டேன்; என் தண்டனை எப்படியிருந்தது? (என்பதை கவனிப்பீராக!)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: