Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i can proudly say you are mine
நீங்கள் என்னுடையவர் என்று எல்லோரிடமும் நான் பெருமையுடன் சொல்ல முடியும
Última actualización: 2024-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you are first and last thing on my mind
तुम मेरे दिमाग में पहली और आखिरी चीज हो
Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are on your own
சுயேச்சையாக உள்ளீர்கள்
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can t know you that s y asking you are pic
உன்னுடைய இந்த நாள்
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can proudly say to everyone that you are mine all rights reserved for me
நீங்கள் என்னுடையவர் என்று எல்லோரிடமும் நான் பெருமையுடன் சொல்ல முடியும்
Última actualización: 2024-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
out of sight but babe you are never off of my mind
பார்வைக்கு வெளியே ஆனால் அன்பே நீ என் மனதை விட்டு விலகவில்லை
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are what you do not what you say you are
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always on my mind, forever in my heart
எப்போதும் என் மனதில், என்றென்றும் என் இதயத்தில்
Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are the feeling i can never replace you
you are the feel i can never replace you
Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are still important to me with are without conversation you are always in my mind and heart
உரையாடல் இல்லாமல் நீங்கள் எப்போதும் என் மனதிலும் இதயத்திலும் இருக்கிறீர்கள்
Última actualización: 2024-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so put your trust in allah for you are on the manifest truth.
எனவே, (நபியே!) அல்லாஹ்வின் மீதே (முற்றிலும்) நம்பிக்கை வைப்பீராக நிச்சயமாக நீர் தெளிவான உண்மையின் மீது இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore rely on allah; surely you are on the clear truth.
எனவே, (நபியே!) அல்லாஹ்வின் மீதே (முற்றிலும்) நம்பிக்கை வைப்பீராக நிச்சயமாக நீர் தெளிவான உண்மையின் மீது இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so put your trust in god. surely you are on the path of manifest truth.
எனவே, (நபியே!) அல்லாஹ்வின் மீதே (முற்றிலும்) நம்பிக்கை வைப்பீராக நிச்சயமாக நீர் தெளிவான உண்மையின் மீது இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so hold fast to what has been revealed to you. surely you are on the straight way.
(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so hold fast to what has been revealed to you. indeed, you are on a straight path.
(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so adhere to that which is revealed to you. indeed, you are on a straight path.
(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore hold fast to that which has been revealed to you; surely you are on the right path.
(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we know best what those who deny the truth say. you are not there to force them: so remind, with this quran, those who fear my warning.
அவர்கள் கூறுவதை நாம் நன்கறிவோம் - நீர் அவர்கள் மீது நிர்ப்பந்தம் செய்பவரல்லர், ஆகவே (நம்) அச்சுறுத்தலை பயப்படுவோருக்கு, இந்த குர்ஆனை கொண்டு நல்லபதேசம் செய்வீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say, “you are promised a day, which you cannot postpone by one hour, nor bring forward.”
"(அந்த வாக்கு நிறைவேறுவதற்கு) உங்களுக்கு ஒரு நாள் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கிறது. அதிலிருந்து நீங்கள் ஒரு நாழிகை பிந்தவும் மாட்டீர்கள், முந்தவும் மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
say: who gives you the sustenance from the heavens and the earth? say: allah. and most surely we or you are on a right way or in manifest error
"வானங்களிலிருந்தும், பூமியிலிருந்தும் உங்களுக்கு உணவு (வசதிகளை) அளிப்பவன் யார்?" என்று (நபியே!) நீர் கேளும்; "அல்லாஹ்தான்! இன்னும் நிச்சயமாக, நாங்களா அல்லது நீங்களா நேர்வழியில் அல்லது பகிரங்கமான வழிகேட்டில் இருப்பவர்கள்" என்றும் கூறும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible