Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
may i come there
நான் அங்கு வரட்டுமா
Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
should i come there
அவர் மலம் கழித்ததாக நான் நினைக்கிறேன்
Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when you visiting site call me i come there
நீங்கள் தளத்திற்கு சென்று என்னை அழைத்தால் நான் அங்கு வருகிறேன்
Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
once comes there will call you
சரி, நான் வீட்டிற்கு வந்தவுடன் உங்களை அழைக்கிறேன்
Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the deeds of such people are made devoid of all virtue in both this life and the life to come. there will be no one to help them.
அவர்கள் புரிந்த செயல்கள் இம்மையிலும் மறுமையிலும் (பலனற்றவையாக) அழிந்து விட்டன. இன்னும் அவர்களுக்கு உதவியாளர்கள் எவருமிலர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the hour is sure to come there is no doubt. and allah will raise up those in the graves.
(கியாம நாளுக்குரிய) அவ்வேளை நிச்சயமாக வரும்; இதில் சந்தேகமே இல்லை கப்ருகளில் இருப்போரை, நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்புவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed the hour is bound to come; there is no doubt in it. but most people do not believe.
(விசாரணைக்குரிய) காலம் நிச்சயமாக வந்தே தீரும்; அதில் சந்தேகமே இல்லை - எனினும் மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் இதில் ஈமான் கொள்ளவில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed the last day will surely come, there is no doubt in it – but most people do not accept faith.
(விசாரணைக்குரிய) காலம் நிச்சயமாக வந்தே தீரும்; அதில் சந்தேகமே இல்லை - எனினும் மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் இதில் ஈமான் கொள்ளவில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the last hour is bound to come. there is no doubt about it. god will raise up those who are in their graves.
(கியாம நாளுக்குரிய) அவ்வேளை நிச்சயமாக வரும்; இதில் சந்தேகமே இல்லை கப்ருகளில் இருப்போரை, நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்புவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and because the hour is bound to come, there is no doubt in it, and allah will resurrect those who are in the graves.
(கியாம நாளுக்குரிய) அவ்வேளை நிச்சயமாக வரும்; இதில் சந்தேகமே இல்லை கப்ருகளில் இருப்போரை, நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்புவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and because the last day will come, there is no doubt in it – and because allah will revive those who are in the graves.
(கியாம நாளுக்குரிய) அவ்வேளை நிச்சயமாக வரும்; இதில் சந்தேகமே இல்லை கப்ருகளில் இருப்போரை, நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்புவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a term is fixed for every people; and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.
ஒவ்வோரு கூட்டதாருக்கும் (வாழ்வுக்கும், வீழ்வுக்கும்) ஒரு காலக்கெடு உண்டு, அவர்களுடைய கெடு வந்துவிட்டால் அவர்கள் ஒருகணப் பொழுதேனும் பிந்தவும் மாட்டார்கள்; முந்தவும் மாட்டார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
go back to your people and we shall soon come there with an army which they will not be able to face. we shall drive them from their town, humble, and disgraced."
"அவர்களிடமே திரும்பிச் செல்க நிச்சமயாக நாம் அவர்களால் எதிர்க்க முடியாத (பலமுள்ள) ஒரு பெரும் படையைக் கொண்டு அவர்களிடம் வருவோம்; நாம் அவர்களைச் சிறுமைப் படுத்தி, அவ்வூரிலிருந்து வெளியேற்றிவிடுவோம், மேலும் அவர்கள் இழிந்தவர்களாவார்கள்" (என்று ஸுலைமான் கூறினார்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and verily the hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that allah will raise up all who are in the graves.
(கியாம நாளுக்குரிய) அவ்வேளை நிச்சயமாக வரும்; இதில் சந்தேகமே இல்லை கப்ருகளில் இருப்போரை, நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்புவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and never comes there unto them a reminder as a recent revelation from the most beneficent (allah), but they turn away therefrom.
இன்னும், அர்ரஹ்மானிடமிருந்து புதிய நினைவுறுத்தல் வரும்போதெல்லாம், அதனை அவர்கள் புறக்கணிக்காமலிருப்பதில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if god were to punish men for their inequity he would not leave a single moving thing on earth. yet he gives them latitude for a time ordained. when that time is come, there will not be a moment's delay nor a moment's haste.
மனிதர்கள் செய்யும் அக்கிரமங்களுக்காக அல்லாஹ் அவர்களை உடனுக்குடன் பிடி(த்துத் தண்டி)ப்பதாக இருந்தால் உயிர்ப்பிராணிகளில் ஒன்றையுமே பூமியில் விட்டு வைக்க மாட்டான்; ஆனால், ஒரு குறிப்பிட்ட தவணை வரை அவர்களை(ப் பிடிக்காது) பிற்படுத்துகிறான் - அவர்களுடைய தவணை வந்து விட்டாலோ ஒரு கணமேனும் (தண்டனை பெறுவதில்) அவர்கள் பிந்தவும் மாட்டார்கள்; முந்தவும் மாட்டார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(what is the matter with you?) when a single disaster smites you, although you smote (your enemies) with one twice as great, you say: "from where does this come to us?" say (to them), "it is from yourselves (because of your evil deeds)." and allah has power over all things.
இன்னும் உங்களுக்கு (உஹதில்) ஒரு துன்பம் வந்துற்றபோது, நீங்கள் (பத்ரில்) அவர்களுக்கு இது போன்று இருமடங்குத் துன்பம் உண்டு பண்ணியிருந்த போதிலும், "இது எப்படி வந்தது?" என்று கூறுகிறீர்கள். (நபியே!) நீர் கூறும்; இது (வந்தது) உங்களிடமிருந்தேதான் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவனாக இருக்கிறான்,"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible