De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
loving you ,is like breathing .how can i stop....
நீ நேசிக்கிறாய், சுவாசிக்கிறாய்.
Última actualización: 2017-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
how can i call you
நான் எப்படி அழைக்க முடியும்
Última actualización: 2019-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i forget you
tamil
Última actualización: 2021-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when i told her like that then how can i do it
நான் அவளிடம் சொன்னபோது
Última actualización: 2024-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can i stop loving you
நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன்
Última actualización: 2019-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i handle in work from home
நான் இந்த வாரம்
Última actualización: 2024-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i submit bug reports?
வழுக்களை எவ்விடத்தே தாக்கல் செய்வது?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i submit feature requests?
விருப்பங்களை எவ்விடத்தே சமர்ப்பிப்பது?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i call my aunty son in tamil meaning
நான் எப்படி என் அத்தை மகனை தமிழ் அர்த்தத்தில் அழைக்க முடியும்
Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i won't see her and how can i tell about her
நான் அவளிடம் சொல்கிறேன்
Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how can i get involved with the development of & dolphin;?
டால்பின் உருவாக்கத்தில் நானும் பங்கு கொள்வது எவ்வாறு?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hi mam/sir..how can i help u��kindly let me knw wat products u need
நாங்கள் உங்களுக்கு எவ்வாறு உதவ முடியும் என்பதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
Última actualización: 2023-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"
அதற்கு அவர் (மர்யம்), "எந்த ஆடவனும் என்னைத் தீண்டாமலும், நான் நடத்தை பிசகியவளாக இல்லாதிருக்கும் நிலையிலும் எனக்கு எவ்வாறு புதல்வன் உண்டாக முடியும்?" என்று கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she said, "how can i have a son when no mortal has touched me nor am i an unchaste woman".
அதற்கு அவர் (மர்யம்), "எந்த ஆடவனும் என்னைத் தீண்டாமலும், நான் நடத்தை பிசகியவளாக இல்லாதிருக்கும் நிலையிலும் எனக்கு எவ்வாறு புதல்வன் உண்டாக முடியும்?" என்று கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: my lord! how can i have a son when my wife is barren and i have reached infirm old age?
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"how can i have a son," she said, "when no man has touched me, nor am i sinful?"
அதற்கு அவர் (மர்யம்), "எந்த ஆடவனும் என்னைத் தீண்டாமலும், நான் நடத்தை பிசகியவளாக இல்லாதிருக்கும் நிலையிலும் எனக்கு எவ்வாறு புதல்வன் உண்டாக முடியும்?" என்று கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: "my lord! how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she said, "woe is me! how can i have a baby when i am barren and my husband is very old? this is certainly strange".
அதற்கு அவர் கூறினார்; "ஆ கைசேதமே! நான் முதியவளாகவும், இதோ என் கணவர் முதியவராகவும் இருக்கும் நிலையில் நான் குழந்தை பெறுவேனா? நிச்சயமாக இது ஆச்சரியமான விஷயம்தான்!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jacob replied, "how can i trust you after what happened to his brother before? only god is the best protector. his mercy is far greater than that of others."
அதற்கு (யஃகூப்; "இதற்கு) முன்னர் இவருடைய சகோதரர் விஷயத்தில் உங்களை நம்பியது போன்று, இவர் விஷயத்திலும் நான் உங்களை நம்புவதா? (அது முடியாது.) பாதுகாப்பவர்களில் அல்லாஹ்வே மிகவும் மேலானவன்; கிருபையாளர்களில் அவனே எல்லோரையும்விட மிக்க கிருபையாளனாவான்" என்று கூறிவிட்டார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible