Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dont expect anything from anyone
அதன் வலிகள்
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
life has taught me never expect anything from anyone
வாழ்க்கை எனக்கு கற்றுக்கொடுத்தது யாரிடமிருந்தும் எதையும் எதிர்பார்க்காதீர்கள்
Última actualización: 2023-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
don't expect anything from anyone
நான் யாரையும் எதிர்பார்க்கவில்லை
Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never expect
ஒருபோதும் எதிர்பார்க்க வேண்டாம்
Última actualización: 2020-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not expect anything now
யாரிடமிருந்தும் எதையும் எதிர்பார்க்காதீர்கள்
Última actualización: 2024-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and does not expect any reward from anyone,
மேலும், தாம் பதில் (ஈடு) செய்யுமாறு பிறருடைய உபகாரமும் தம் மீது இல்லாதிருந்தும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always hope,but never expect
நம்பிக்கையுடன் காத்திருங்கள், ஆனால் காத்திருக்க மாட்டேன்
Última actualización: 2019-03-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
never expect to get what you give
आप जो देते हैं उसे पाने की कभी उम्मीद न करें
Última actualización: 2022-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never expect the same in return
அதே காதல் திரும்பும் என்று எதிர்பார்த்தேன்
Última actualización: 2022-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hope but never expect look forward but never wait
நம்பிக்கை ஆனால் ஒருபோதும் எதிர்நோக்குவதை எதிர்பார்க்காதீர்கள், ஆனால் ஒருபோதும் காத்திருக்க வேண்டாம்
Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never expect to get what you give has a heart like you
நீங்கள் என்ன கொடுக்கிறீர்கள் என்பது உங்களைப் போன்ற ஒரு இதயத்தைக் கொண்டிருக்கும் என்று ஒருபோதும் எதிர்பார்க்க வேண்டாம்
Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't expects anythings from anyone
யாரிடமிருந்து எதையும் எதிர்பார்க்காதே
Última actualización: 2019-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never expect to get what you give, not everyone has a heart like you
என்ன வலிக்கிறது என்று தெரியவில்லை ஆனால் அது வலிக்கிறது
Última actualización: 2023-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never expect to get what you give,not everyone has a heart like you give
நீங்கள் கொடுப்பதை ஒருபோதும் எதிர்பார்க்க வேண்டாம்
Última actualización: 2021-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the satans are barred from listening to anything from the heavens.
நிச்சயமாக ஷைத்தான்கள் (இதைக்) கேட்பதிலிருந்தும் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,
மேலும், தாம் பதில் (ஈடு) செய்யுமாறு பிறருடைய உபகாரமும் தம் மீது இல்லாதிருந்தும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you're gonna miss that girl that didn't want anything from you but time and affection
நான் உன்னை இழக்கிறேன் ஆனால் நீ கவலைப்படவில்லை என்று எனக்கு தெரியும்
Última actualización: 2021-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can they expect anything but what the people before them had known? say: "then wait. i am waiting with you."
தங்களுக்குமுன் சென்று விட்டார்களே அவர்களுக்கு ஏற்பட்ட நாள்களைப் போன்றதையேயன்றி, அவர்கள் (வேறு எதனiயும்) எதிர்பார்க்கின்றனரா? (அப்படியானால் அந்த கஷ்டகாலத்தை) நீங்களும் எதிர்பார்திருங்கள் - நிச்சயமாக நானும் உங்களுடன் எதிர்பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do they not ponder on the quran? if it had been from anyone other than god, they would have found much inconsistency in it.
அவர்கள் இந்த குர்ஆனை (கவனமாக) சிந்திக்க வேண்டாமா, (இது) அல்லாஹ் அல்லாத பிறரிடமிருந்து வந்திருந்தால், இதில் ஏராளமான முரண்பாடுகளை அவர்கள் கண்டிருப்பார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and do they serve, apart from god, that which has no power to provide them anything from the heavens and the earth and can do nothing?
வானங்களிலோ பூமியிலோ இவர்களுக்காக எந்த உணவையும் கைவசத்தில் வைத்திருக்காதவைகளையும் (அதற்கு) சக்திபெறாதவைகளையும் அல்லாஹ்வை விட்டுவிட்டு இவர்கள் வணங்குகிறார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: