Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sorry i don't recognize you
மன்னிக்கவும், நான் உன்னை அடையாளம் காணவில்லை
Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the server did not recognize the content type
உள்ளடக்க வகையை சர்வரால் கண்டறிய முடியவில்லை
Última actualización: 2013-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thou wilt recognize in their faces the brightness of delight.
அவர்களுடைய முகங்களிலிருந்தே (அவர்களுக்குக் கிட்டிய) பாக்கியத்தின் செழுமையை நீர் அறிவீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the minimum duration of a long press to recognize the gesture
ஒரு நீண்ட அழுத்த சைகையை கண்டறிவதற்கான குறைந்தபட்ச இடைவெளி
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
is it that they do not recognize their apostle, and so they deny him?
அல்லது அவர்கள் தங்களுடைய (இறுதித்) தூதரைச் சரிவர அறிந்து கொள்ளாது அவரை நிராகரிக்கிறவர்களாய் இருக்கின்றார்களா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they recognize the bounties of god but they refuse them and most of them are unbelievers.
அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை அவர்கள் நன்றாக அறிகிறார்கள் பின்னர் அதனை அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் பெரும்பாலோர் காஃபிர் (நன்றி கெட்டவர்)களாகவே இருக்கின்றனர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or did you not recognize your messenger and, thus, denied him (muhammad)
அல்லது அவர்கள் தங்களுடைய (இறுதித்) தூதரைச் சரிவர அறிந்து கொள்ளாது அவரை நிராகரிக்கிறவர்களாய் இருக்கின்றார்களா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly.
அப்படி வைத்துக்கொண்டால் நிரல்கள் கோப்பு வகையை சரியாக புரிந்து கொள்ளாமல் போகலாம்.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
they recognize the blessing of god, then they deny it, and the most of them are the unthankful.
அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை அவர்கள் நன்றாக அறிகிறார்கள் பின்னர் அதனை அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் பெரும்பாலோர் காஃபிர் (நன்றி கெட்டவர்)களாகவே இருக்கின்றனர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or is it that they did not recognize their messenger (muhammad saw) so they deny him?
அல்லது அவர்கள் தங்களுடைய (இறுதித்) தூதரைச் சரிவர அறிந்து கொள்ளாது அவரை நிராகரிக்கிறவர்களாய் இருக்கின்றார்களா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said, "disguise her throne. we shall see whether or not she will recognize it."
(இன்னும் அவர்) கூறினார்; "(அவள் கண்டு அறிந்து கொள்ள முடியாதபடி) அவளுடைய அரியாசன(த்தின் கோல)த்தை மாற்றி விடுங்கள்; அவள் அதை அறிந்து கொள்கிறாளா, அல்லது அறிந்து கொள்ள முடியாதவர்களில் ஒருத்தியாக இருக்கிறாளா என்பதை நாம் கவனிப்போம்."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and yusuf's brothers came and went in to him, and he knew them, while they did not recognize him.
(பின்னர் யூஸுஃபுடைய சகோதரர்கள் (மிஸ்ரு நாட்டுக்கு) வந்து, அவரிடம் நுழைந்த போது யூஸுஃப் அவர்களை அறிந்து கொண்டார்; ஆனால் அவர்களோ அவரை அறியாதவர்களாக இருந்தனர்,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and joseph's brothers came, and entered into his presence. he recognized them, but they did not recognize him.
(பின்னர் யூஸுஃபுடைய சகோதரர்கள் (மிஸ்ரு நாட்டுக்கு) வந்து, அவரிடம் நுழைந்த போது யூஸுஃப் அவர்களை அறிந்து கொண்டார்; ஆனால் அவர்களோ அவரை அறியாதவர்களாக இருந்தனர்,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those to whom we have given the book recognize it as they recognize their own children; but those who have lost their souls do not believe.
எவரும் தம் குழந்தைகளை (சந்தேகமில்லாமல் அறிவதைப் போல், வேதங் கொடுக்கப் பெற்றவர்கள், (நம் தூதராகிய இவரை, இறைவனுடைய தூதர் தாம்) என்று நன்கறிவார்கள். எவர்கள் தமக்குத் தாமே நஷ்டமிழைத்துக் கொண்டார்களோ அவர்கள் தாம் இவரை நம்பமாட்டார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the companions of the ramparts call to men whose marks they recognize: 'neither your amassing nor your pride have availed you.
சிகரங்களிலிருப்பவர்கள், சில மனிதர்களை - அவர்கள் அடையாளங்களால் அறிந்து கொண்டு - அவர்களைக் கூப்பிட்டுக் கூறுவார்கள்; "நீங்கள் உலகத்தில் சேமித்து வைத்திருந்தவையும், நீங்கள் பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தவையும், உங்களுக்குப் பலனளிக்கவில்லையே!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[after some years] the brothers of joseph came and entered his presence. he recognized them, but they did not recognize him.
(பின்னர் யூஸுஃபுடைய சகோதரர்கள் (மிஸ்ரு நாட்டுக்கு) வந்து, அவரிடம் நுழைந்த போது யூஸுஃப் அவர்களை அறிந்து கொண்டார்; ஆனால் அவர்களோ அவரை அறியாதவர்களாக இருந்தனர்,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and say: praise be to allah, he will show you his signs so that you shall recognize them; nor is your lord heedless of what you do.
இன்னும் கூறுவீராக "எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ் ஒருவனுக்கே! அவன் சீக்கிரத்தில் உங்களுக்குத் தன் அத்தாட்சிகளைக் காண்பிப்பான்; அப்போது அவற்றை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்" மேலும் உம்முடைய இறைவன் நீங்கள் செய்வதை விட்டும் பராமுகமாக இல்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then joseph told his people to put his brothers' money back into their bags so that perhaps they would recognize it, when at home, and come back to egypt once again.
(பின்னர் யூஸுஃப்) தம் பணியாட்களை நோக்கி, "அவர்கள் கிரயமாகக் கொடுத்த பொருளை அவர்களுடைய மூட்டைகளிலே வைத்து விடுங்கள்; அவர்கள் தம் குடம்பத்தாரிடம் சென்ற பிறகு இதை அறிந்தால், (நம்மிடம் அதைச் சேர்ப்பிக்க) அவர்கள் திரும்பி வரக்கூடும்" என்று கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and he said to his pages: place their goods in their packs, haply they will recognize them when they reach back to their household: haply they will return.
(பின்னர் யூஸுஃப்) தம் பணியாட்களை நோக்கி, "அவர்கள் கிரயமாகக் கொடுத்த பொருளை அவர்களுடைய மூட்டைகளிலே வைத்து விடுங்கள்; அவர்கள் தம் குடம்பத்தாரிடம் சென்ற பிறகு இதை அறிந்தால், (நம்மிடம் அதைச் சேர்ப்பிக்க) அவர்கள் திரும்பி வரக்கூடும்" என்று கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and say, ‘all praise belongs to allah. soon he will show you his signs, and you will recognize them.’ your lord is not oblivious of what you do.
இன்னும் கூறுவீராக "எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ் ஒருவனுக்கே! அவன் சீக்கிரத்தில் உங்களுக்குத் தன் அத்தாட்சிகளைக் காண்பிப்பான்; அப்போது அவற்றை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்" மேலும் உம்முடைய இறைவன் நீங்கள் செய்வதை விட்டும் பராமுகமாக இல்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible