De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rope
saradu
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rope of ashes
என் மகனே, உன் கண்களை குருடாக்காதே
Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
around her neck is a rope of thorns.
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with a rope of palm fibre around her neck.
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
upon her neck a halter of strongly twisted rope.
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall have a rope of palmfiber around her neck!
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
upon her neck shall be a rope of palm-fibre.
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
around her neck is a rope of [twisted] fiber.
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in her neck is a twisted rope of masad (palm fibre).
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so those who believed in allah and held fast to his rope – he will admit them into his mercy and munificence, and will guide them on the straight path towards himself.
ஆகவே, யார் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு, அவ(ன் அருளிய நேர் வழியி)னை பலமாகப் பிடித்துக் கொள்கிறார்களோ, அவர்களைத் தன் ரஹமத்திலும், அருளிலும் புகச் செய்கிறான்;. இன்னும் தன்னிடம் (அவர்கள் வந்து) சேரக்கூடிய நேரான வழியிலும் அவர்களைச் செலுத்துவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
once upon a time there were lived a rich man in the village he was not interested to give his money to anyone in need his name john jefrin while he is going on the way he saw the poor man sit on the corner of the road without two hands, while he is going the poor man asked can you give me some money.the john told that you don't have hands why do you live in the world and the poor man was so sad . john jefrin is going on the way that time he saw back and he is going forward, he fell in the water he shouted to help him the poor man was walking on the way he heard that someone is shouting he came near the water he saw that the john was fell in the water he took the rope from nearby and he helped him by his legs
முன்னொரு காலத்தில் கிராமத்தில் ஒரு பணக்காரர் வாழ்ந்து வந்தார், அவர் தனது பணத்தை தேவைப்படும் எவருக்கும் கொடுக்க விரும்பவில்லை, அவர் பெயர் ஜான் ஜெஃப்ரின், அவர் வழியில் சென்று கொண்டிருந்தபோது, அந்த ஏழை இரண்டு கைகளும் இல்லாமல் சாலையின் ஓரத்தில் உட்கார்ந்திருப்பதைப் பார்த்தார், அவர் போகும் போது அந்த ஏழை எனக்கு கொஞ்சம் பணம் தர முடியுமா என்று கேட்டார். ஜான் உனக்கு கைகள் இல்லை நீ ஏன் இந்த உலகத்தில் வாழ்கிறாய் என்று சொன்னான் அந்த ஏழை மிகவும் சோகமாக இருந்தான். ஜான் ஜெஃப்ரின் திரும்பி பார்த்த அந்த வழியில் செல்கிறார், அவர் முன்னோக்கி செல்கிறார், அவர் விழுந்தான்
Última actualización: 2024-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: