Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
where do you gone
நீ எங்கே போனாய்
Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
were you at home yesterday
நேற்று எங்கே போயிருந்தாய்
Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
where were you where were you
உனக்கு என்ன ஆயிற்று
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avar vanda pozhudu where were you?
avar vanda pozhuduநீ எங்கே இருந்தாய்
Última actualización: 2022-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when were you born
நீ எங்கே
Última actualización: 2022-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
were you with me?
நீ
Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had you gone your home
vituku poitugala anna
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
had you gone to school
நீங்கள் பள்ளிக்குச் சென்றீர்களா?
Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why were you so rude to me
நீ ஏன் என்னிடம் முரட்டுத்தனமாக நடந்துகொள்கிறாய்
Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
were you about to say somthing
நீங்கள் ஏதாவது அர்த்தம் சொன்னீர்களா?
Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nice, for which movie had you gone to watch
நான் நேற்று ஒரு திரைப்படத்திற்கு சென்றிருந்தேன்
Última actualización: 2022-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed, were you to know the truth with certainty,
அவ்வாறல்ல - மெய்யான அறிவைக் கொண்டறிந்திருப்பீர்களானால் (அந்த ஆசை உங்களைப் பராக்காக்காது).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
their account falls only upon my lord, were you but aware.
நீங்கள் அறிய்ககூடியவர்களாக இருப்பின், அவர்களுடைய கேள்வி கணக்கு (பற்றிய விசாரணை) என்னுடைய இறைவனிடம் தான் இருக்கிறது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saying: "it were you who imposed yourselves upon us."
(தம் தலைவர்களை நோக்கி) "நிச்சயமாக நீங்கள் வலப்புறத்திலிருந்து (சக்தியுடன்) எங்களிடம் வருகிறவர்களாக இருந்தீர்கள்" என்று கூறுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i will like to introduce you to a profitable platform were you can always make more money on daily basis
நீங்கள் ஒரு முதலீட்டாளரா?
Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you were not on the western side when we decreed the command to moses, nor were you among the witnesses.
மேலும், நாம் மூஸாவுக்குக் கட்டளைகளைக் கடமையாக்கிய சமயம் நீர் (தூர் மலைக்கு) மேற்குத் திசையில் இருக்கவில்லை (அந்நிகழ்வைப்) பார்ப்பவர்களில் ஒருவராகவும் நீர் இருக்கவில்லை.
Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
were you to see them when they will be stricken with terror, without any escape, and are seized from a close quarter.
இன்னும் (காஃபிர்கள் மறுமையில்) பயத்தால் நடுங்குவதை நிர் காண்பீராயின்; அவர்களுக்குத் தப்பியோட வழியுமிராது இன்னும் சமீபமான இடத்திலிருந்தே அவர்கள் பிடிபடுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they will be waited upon by immortal youths, whom, were you to see them, you will suppose them to be scattered pearls.
இன்னும், (அந்த சுவர்க்கவாசிகளைச்) சுற்றி எப்போதும் (இளமையோடு) இருக்கும் சிறுவர்கள் (சேவை செய்து) வருவார்கள்; அவர்களை நீர் காண்பீரானால் சிதறிய முத்துகளெனவே அவர்களை நீர் எண்ணுவீர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and were you to be slain or to die in the way of allah, then surely allah's forgiveness and mercy are better than all the goods they amass.
இன்னும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் நீங்கள் கொல்லப்பட்டாலும். அல்லது இறந்து விட்டாலும், அல்லாஹ்விடமிருந்து கிடைக்கும் மன்னிப்பும், ரஹ்மத்தும் அவர்கள் சேர்த்து வைப்பதைவிட மிக்க மேன்மையுடையதாக இருக்கும்.
Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and who gave you all that you asked him for. were you to count the favours of allah you shall never be able to encompass them. verily man is highly unjust, exceedingly ungrateful.
(இவையன்றி) நீங்கள் அவனிடம் கேட்ட யாவற்றிலிருந்தும் அவன் உங்களுக்குக் கொடுத்தான்; அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை நீங்கள் கணிப்பீர்களாயின் அவற்றை நீங்கள் எண்ணி முடியாது! நிச்சயமாக மனிதன் மிக்க அநியாயக்காரனாகவும், மிக்க நன்றி கெட்டவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: