Usted buscó: are you a girl or a guy (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

are you a girl or a guy

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

who would say, "are you a confirmer?

Tayiko

ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

are you a more difficult creation or is the heaven? allah constructed it.

Tayiko

Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are you secure that he who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones?

Tayiko

Ё аз он кӣ дар осмон аст, эмин нишастаед, ки ногоҳ боде ҳамроҳ бо сангрез бар сари шумо фиристад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or are you confident that the one in heaven will not unleash against you a violent storm?

Tayiko

Ё аз он кӣ дар осмон аст, эмин нишастаед, ки ногоҳ боде ҳамроҳ бо сангрез бар сари шумо фиристад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or are you secure of those in the heaven that he should not send down upon you a punishment?

Tayiko

Ё аз он кӣ дар осмон аст, эмин нишастаед, ки ногоҳ боде ҳамроҳ бо сангрез бар сари шумо фиристад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if allah had willed, they would not have associated. and we have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.

Tayiko

Агар Худо мехост онон ширк намеоварданд ва мо туро нигаҳбонашон насохтаем ва ту корсозашон нестӣ!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had allah willed, they would not have taken others besides him in worship. and we have not made you a watcher over them nor are you set over them to dispose of their affairs.

Tayiko

Агар Худо мехост онон ширк намеоварданд ва мо туро нигаҳбонашон насохтаем ва ту корсозашон нестӣ!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or are you unafraid that he may again take you back to the sea, then send against you a ship-breaking gust of wind, therefore drowning you because of your disbelief – then you may not find for yourself anyone to come after us for this?

Tayiko

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o followers of the book! indeed our apostle has come to you explaining to you after a cessation of the (mission of the) apostles, lest you say: there came not to us a giver of good news or a warner, so indeed there has come to you a giver of good news and a warner; and allah has power over all things.

Tayiko

Эй аҳли китоб, фиристодаи Мо дар замоне, ки паёмбароне набуданд, фирпстода шуд, то ҳақро бар шумо ошкор кунад ва нагӯед, ки муждадиҳанда ва бимдиҳандае бар мо фиристода нашудааст. Инак, он муждадиҳанда ва бимдиҳанда омадааст ва Худо бар ҳар чиз тавоност!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,701,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo