Usted buscó: being a friend in better than being a lover (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

being a friend in better than being a lover

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

this is better than being iniquitous.

Tayiko

Ин роҳе беҳтар аст то ки зулму ситам накунед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the day when a friend will not avail a friend in any way, nor will they be helped,

Tayiko

Рӯзе, ки ҳеҷ дӯсте аз дӯсти худ чизеро дафъ накунад ва аз сӯи касе ёрӣ нашавад,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he can put you away if he will and bring into being a new creation;

Tayiko

Агар бихоҳад, шуморо аз байн мебарад ва махлуқе нав меоварад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he can eliminate you if he wills and bring into being a new creation:

Tayiko

Агар бихоҳад, шуморо аз байн мебарад ва махлуқе нав меоварад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

recall when your lord said to the angels: "i will indeed bring into being a human being out of dry ringing clay wrought from black mud.

Tayiko

Ва Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Мехоҳам башаре аз гили хушк, аз лои бӯйнок биёфаринам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and whose way of life could be better than that of he who submits his whole being to allah, does good, and follows exclusively the way of abraham whom allah took for a friend?

Tayiko

Дини чӣ касс беҳтар аз дини касест, ки ба ихлос рӯй ба ҷониби Худо кард ва некӯкор буд ва аз дини ҳанифи Иброҳим пайравӣ кард? Ва Худо Иброҳимро ба дӯстии худ баргузид (гирифт).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice."

Tayiko

Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and who is better in religion than he who submits his face to allah, being a gooddoer, and follows the creed of abraham, pure in faith?

Tayiko

Дини чӣ касс беҳтар аз дини касест, ки ба ихлос рӯй ба ҷониби Худо кард ва некӯкор буд ва аз дини ҳанифи Иброҳим пайравӣ кард?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but whoever has done righteous deeds, while being a believer—will fear neither injustice, nor grievance.

Tayiko

Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

anyone who desires the hereafter and makes a proper effort to achieve it, being a true believer, shall find favour with god for his endeavours.

Tayiko

Ва ҳар кӣ хоҳони охират бошад ва дар талаби он саъй кунад ва мӯъмин бошад, ҷазои саъйаш дода хоҳад шуд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).

Tayiko

Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whosoever desires the world to come and strives after it as he should, being a believer -- those, their striving shall be thanked.

Tayiko

Ва ҳар кӣ хоҳони охират бошад ва дар талаби он саъй кунад ва мӯъмин бошад, ҷазои саъйаш дода хоҳад шуд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whosoever submits his will to god, being a good-doer, has laid hold of the most firm handle; and unto god is the issue of all affairs.

Tayiko

Ҳар кӣ рӯи худ ба Худо кунад ва некӯкор бошад, албатта ба дастгираи устуворе ҷанг задааст ва поёни ҳамаи корҳо ба сӯи Худост!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they say: what! when we shall have become bones and decayed particles, shall we then certainly be raised up, being a new creation?

Tayiko

Гуфтанд: «Оё агар аз мо устухоне бимонаду хоке, боз ҳам бо офаринише нав аз қабр бармехезем?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.

Tayiko

Ва ҳар кас, ки кори шоистае кунад, чӣ зан ва чӣ мард, агар мӯъмин бошад, ба биҳишт меравад ва ба қадри он пӯсте, ки бар пушти донаи хурмост, ба кас ситам намешавад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whoso desireth the hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favour (with their lord).

Tayiko

Ва ҳар кӣ хоҳони охират бошад ва дар талаби он саъй кунад ва мӯъмин бошад, ҷазои саъйаш дода хоҳад шуд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yes [on the contrary], whoever submits his face in islam to allah while being a doer of good will have his reward with his lord. and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.

Tayiko

Оре, ҳар касс, ки аз рӯи ихлос рӯ ба Худо кунад ва некӯкор бувад, муздашро аз Парвардигораш хоҳад гирифт ва дастхуши биму андӯҳ намешавад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o people who believe! men must not ridicule other men for it could be that the ridiculed are better than the mockers, nor must the women ridicule other women for the ridiculed women may be better than the mockers; and do not insult one another, nor assign evil nicknames; how base it is to be called a sinner after being a muslim!

Tayiko

Эй касоне, ки имон овардаед, мабод, ки гурӯҳе аз мардон гурӯҳи дигарро масхара кунад, шояд он масхарашудагон беҳтар аз онҳо бошанд. Ва мабод, ки гурӯҳе аз занон гурӯҳи дигарро масхара кунад, шояд он масхарашудагон беҳтар аз онҳо бошанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,087,632 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo