Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do not spy on one another or back-bite.
Ва дар корҳои пинҳонии якдигар ҷосусӣ макунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Ва чун хилват кунанд, аз ғояти кинае, ки ба Шумо доранд, сарангушти худ ба дандон газанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but when they are alone, they bite the tips of their fingers at you in rage.
Ва чун хилват кунанд, аз ғояти кинае, ки ба Шумо доранд, сарангушти худ ба дандон газанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on meeting you they proclaim belief on meeting you, but in private, bite their fingers at you in anger.
Чун шуморо бубинанд, гӯянд: «Мо ҳам имон овардаем». Ва чун хилват кунанд, аз ғояти кинае, ки ба Шумо доранд, сарангушти худ ба дандон газанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spirally string-art-ish patterns. written by jamie zawinski; 1992.
Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд. Муаллиф Джеми Завински мебошад.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the day when the unjust one shall bite his hands saying: o! would that i had taken a way with the apostle
Рӯзе, ки кофир дастони худро ба дандон газад ва гӯяд: «Эй кош, роҳеро, ки расул дар пеш гирифта буд дар роҳ гирифта будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on that day, the wrongdoer will bite his hands, and say, “if only i had followed the way with the messenger.
Рӯзе, ки кофир дастони худро ба дандон газад ва гӯяд: «Эй кош, роҳеро, ки расул дар пеш гирифта буд дар роҳ гирифта будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and (remember) the day when the zalim (wrong-doer, oppressor, polytheist, etc.) will bite at his hands, he will say: "oh! would that i had taken a path with the messenger (muhammad saw).
Рӯзе, ки кофир дастони худро ба дандон газад ва гӯяд: «Эй кош, роҳеро, ки расул дар пеш гирифта буд дар роҳ гирифта будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.