Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they can do no harm to god.
Инҳо ҳеҷ зиёне ба Худо намерасонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thinking that no harm would come from it.
Ва пиндоштанд, ки уқубате нахоҳад буд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoever does so can cause no harm to god.
Ҳар кас, ки бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Худо нахоҳад расонид.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no harm will touch them, nor will they grieve.
Ба онҳо ҳеҷ бадӣ нарасад ва аз андӯҳ дур бошанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no harm was done to us, they only harmed themselves.
Ва онон бар Мо ситам накарданд, балки бар худ ситам мекарданд».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
your idols can do no harm to me unless god wills.
Ман аз он чизе, ки шарики Ӯ меҳисобед, наметарсам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'there is no harm' they replied, 'for surely to our lord we are turning.
Гуфтанд: «Боке нест, мо назди Парвардигорамон бозмегардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but he who turns back and goes away in haste will do no harm to god.
Ҳар кас, ки бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Худо нахоҳад расонид.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said, "no harm. indeed, to our lord we will return.
Гуфтанд: «Боке нест, мо назди Парвардигорамон бозмегардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so they returned with favor from allah and bounty, no harm having touched them.
Пас аз ҷанг бозгаштанд, дар ҳоле ки неъмату фазли Худоро ба ҳамроҳ доштанд ва ҳеҷ осебе ба онҳо нарасида буд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so do her no harm, or the punishment of an awful day will befall you."
Ба он осебе нарасонед, ки азоби рӯзе бузург шуморо фурӯ мегирад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
after your permission has been granted, there is no harm if they come into your presence from time to time.
Ин се вақт вақти хилвати шумост. Дар ғайри он се ҳангом шумо ва онҳо гуноҳе накардаед, агар бар якдигар бигзаред.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if i knew the unseen, i could have acquired much wealth, and no harm would have touched me.
Ва агар илми ғайб медонистам, ба хайри худ хеле меафзудам ва ҳеҷ шарре ба ман намерасид.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice."
Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
by no means! no place of safety!
Ҳаргиз паноҳгоҳе нест!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had i possessed knowledge of the unseen, i would have availed myself of much that is good, and no harm would have touched me.
Ва агар илми ғайб медонистам, ба хайри худ хеле меафзудам ва ҳеҷ шарре ба ман намерасид.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the same responsibility for the maintenance of the mother devolves upon the father of the child and his heir. there is no harm if they wean the child by mutual consent and consultation.
Ва агар падару модар бихоҳанд, бо ризоят ва машварати якдигар фарзандашонро аз шир бозгиранд, муртакиби гуноҳе нашудаанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and let there be witnesses whenever you conclude a contract, and let no harm be done to either scribe or witness. if you do that, it is corruption on your part.
Ва чун муомалае кунед, шоҳиде гиред. Ва набояд ба котибу шоҳид зиёне бирасонод, ки агар чунин кунед, нофармонӣ кардаед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but as for the god-fearing, allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve.
Худо парҳезгоронро ба сабаби роҳи наҷотёбӣ, ки дар пеш гирифта буданд, мераҳонад. Ба онҳо ҳеҷ бадӣ нарасад ва аз андӯҳ дур бошанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say "the right way is that which is for their good." then there is no harm if you live a common life with them for they are after all your own brethren.
Ва агар бо онҳо омезиш мекунед, чун бародарони шумо бошанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.