Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but god has permitted commerce, and has forbidden usury.
Дар ҳоле, ки Худо хариду фурӯшро ҳалол ва риборо ҳаром кардааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is because they say, “commerce is like usury.”
Ва ин ба ҷазои он аст, ки гуфтанд: «Рибо низ чун хариду фурӯш аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tell them: "what is with god is better than your sport and commerce.
Бигӯ: «Он чӣ дар назди Худост, аз бозичаву тиҷорат беҳтар аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yet when they see some commerce or amusement they flock to it, leaving you standing.
Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро ҳанчунон истода раҳо мекунанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say: 'that which is with allah is better than the amusement and commerce.
Бигӯ: «Он чӣ дар назди Худост, аз бозичаву тиҷорат беҳтар аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
believers! shall i direct you to a commerce that will save you from a painful punishment?
Эй касоне, ки имон овардаед, оё шуморо ба тиҷорате, ки аз азоби дардовар раҳоиятон диҳад, роҳ нишон диҳам?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o believers, shall i direct you to a commerce that shall deliver you from a painful chastisement?
Эй касоне, ки имон овардаед, оё шуморо ба тиҷорате, ки аз азоби дардовар раҳоиятон диҳад, роҳ нишон диҳам?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. and they were not guided.
Инҳо гумроҳиро ба ҳидоят хариданд, пас тоҷираташон суд накард ва дар шумори ҳидоятёфтагон дарнаёмадаанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
Инҳо гумроҳиро ба ҳидоят хариданд, пас тоҷираташон суд накард ва дар шумори ҳидоятёфтагон дарнаёмадаанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
their commerce is but short-lived, and then their abode shall be hell: and what an evil abode!
Ин бархурдорип андакест. Пас аз он ҷойгоҳашон ҷаҳаннам аст ва чаҳаннам бад оромгоҳест!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those are they that have bought error at the price of guidance, and their commerce has not profited them, and they are not right-guided.
Инҳо гумроҳиро ба ҳидоят хариданд, пас тоҷираташон суд накард ва дар шумори ҳидоятёфтагон дарнаёмадаанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are men whom neither commerce nor trafficking diverts from the remembrance of god and to perform the prayer, and to pay the alms, fearing a day when hearts and eyes shall be turned about,
Мардоне, ки ҳеҷ тиҷорат ва хариду фурӯхте аз ёди Худо ва намоз гузоридану закот додай бозашон надорад, аз рӯзе, ки дилҳову дидагон дигаргун мешаванд, метарсанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by men who neither trading nor commerce distracts them from god’s remembrance, and from performing the prayers, and from giving alms. they fear a day when hearts and sights are overturned.
Мардоне, ки ҳеҷ тиҷорат ва хариду фурӯхте аз ёди Худо ва намоз гузоридану закот додай бозашон надорад, аз рӯзе, ки дилҳову дидагон дигаргун мешаванд, метарсанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
believers! when the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to the remembrance of god, and leave all worldly commerce: this is for your own good, if you but knew it.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун азони намози рӯзи ҷумъа дода шавад, ба намоз бишитобед ва доду гирифтро тарк кунед,. Агар доно бошед, ин кор бароятон беҳтар аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of allah and performance of prayer and giving of zakah. they fear a day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -
Мардоне, ки ҳеҷ тиҷорат ва хариду фурӯхте аз ёди Худо ва намоз гузоридану закот додай бозашон надорад, аз рӯзе, ки дилҳову дидагон дигаргун мешаванд, метарсанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: