Usted buscó: do you all the best bebe for your exam (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

do you all the best bebe for your exam

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

do you invoke baal and abandon the best of creators,

Tayiko

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you call on baal, and forsake the best of creators?

Tayiko

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you call upon ba'l and leave the best of creators -

Tayiko

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what! do you call upon ba'l and forsake the best of the creators,

Tayiko

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fear him who has given you all the things you know.

Tayiko

Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you call on ba'lan (the idol baal) and abandon the best creator,

Tayiko

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you [all] want to question your messenger just as moses was questioned previously?

Tayiko

Оё мехоҳед аз паёмбари худ чизе бипурсед, ҳамчунон қи қавми Мӯсо пеш аз ин аз Мӯсо пурсида буданд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(muhammad), we tell you all the stories of the messengers which will strengthen your heart.

Tayiko

Ҳар хабаре аз ахбори паёмбаронро бароят ҳикоят мекунем, то туро қавидил гардонем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is all the same for you whether you exercise patience or not; this is the recompense for your deeds".

Tayiko

Хоҳ бар он сабр кунед ё сабр накунад, фарқе накунад. Шуморо дар баробари корҳое, ки мекардаед, ҷазо медиҳанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i am not (supposed) to watch over you (all the time)".

Tayiko

Ва ман нигоҳдорандаи шумо нестам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay?

Tayiko

Ё аз онон музде талабидаӣ ва акнун аз адои он дар ранҷанд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you not see that allah has subjected to you all that is on the earth, and the ships which run upon the sea by his command?

Tayiko

Оё надидаӣ, ки Худо ҳар чиро дар рӯи замин аст, роми шумо кардааст ва киштиҳоро, ки дар дарё ба фармони Ӯ мераванд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you not see how allah has subjected to you all that is in the heavens and the earth, and lavished on you his visible and unseen favors?

Tayiko

Оё надидаед, ки Худо ҳар чиро, ки дар осмонҳову замин аст, роми шумо кардааст ва неъматҳои худро чӣ ошкору чӣ пинҳон ба тамомӣ бар шумо ато кардааст?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you really want to remove the linked contact '%s'? note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.

Tayiko

%s ба тамос пайваст шудааст

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or do you feel secure that he will not cause you to revert to the sea, and let a tempest loose upon you and then drown you for your ingratitude whereupon you will find none even to inquire of us what happened to you?

Tayiko

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and lot, when he said to his people, 'what, do you commit such indecency as never any being in all the world committed before you?

Tayiko

Ва Лутро фиристодем. Он гоҳ ба қавми худ гуфт: «Чаро коре зишт мекунед, ки ҳеҷ кас аз мардуми Ҷаҳон пеш аз шумо накардааст?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or do you feel secure that he will not send you back into it a second time, and loose against you a hurricane of wind and drown you for your thanklessness, then you will find no prosecutor for you against us?

Tayiko

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"do you want me to seek for you," he said, "a god other than god, when he has exalted you over all the nations of the world?

Tayiko

Гуфт: «Оё ҷуз Оллоҳ бароятон худое биҷӯям ва ҳол он ки Ӯст, ки шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ бахшид?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and when he furnished them with their provision, he said: bring to me a brother of yours from your father; do you not see that i give full measure and that i am the best of hosts?

Tayiko

Чун борҳояшонро муҳайё сохт, гуфт: «Бародари падариятонро низ назди ман биёваред, оё намебинед, ки паймонаро комил адо мекунам ва беҳтарин мизбонам?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the best of them said: did i not say to you, why do you not glorify (allah)?

Tayiko

Некмардашон гуфт: «Шуморо нагуфгам, чаро Худоро тасбеҳ намегӯед?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,095,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo