Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
then return to me with all your family'
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he will regain his sight. and bring to me all your family."
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
when it is god who has created you and all your handiwork?"
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then come ye (here) to me together with all your family."
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fie on you and all that ye worship instead of allah!
Безорам аз шумо ва аз он чизҳое, ки ғайри Оллоҳ мепарастед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and fear him who created you and all the earlier people."
Аз он кас, ки шумо ва офаридагони пеш аз шуморо офаридааст, битарсед».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
while it is allah who has created you and all that you make?”
Худои яктост, ки шумо ва ҳар чӣ месозед, офаридааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he will recover his sight; thereupon come [back] to me with all your family."
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this is the day of decision; we have gathered you and all the earlier men.
Ин рӯз рӯзи фасл аст, ки шумо ва пешиниёнатонро гирд меоварем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said, “do not fear, nor grieve. we will save you and your family, except for your wife, who will remain behind.”
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore you and all what you worship. (the disbelievers and their deities.)
Шумо ва бутоне, ки мепарастед,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family."
Ин ҷомаи маро бибаред ва бар рӯи падарам андозед то бино гардад. Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and moses said: 'if you and all mankind are thankless, he is surely rich, praised'
Ва Мӯсо гуфт: «Агар шумо ва ҳамаи мардуми рӯи замин кофир шавед, Худо бениёз ва сазовори ситоиш аст!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they said, ‘do not be afraid, nor grieve! we shall deliver you and your family, except your wife: she will be one of those who remain behind.
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they said: 'have no fear, and do not be sad. surely, we will save you and your family except your wife, she has become of those that shall remain behind'
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if they impugn you, certainly [other] apostles were impugned before you, and all matters are returned to allah.
Агар туро такзиб (дурӯғ) кардаанд, паёмбаронеро ҳам, ки пеш аз ту будаанд, такзиб кардаанд ва ҳамаи корҳо ба Худо бозгардонда шавад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and moses said: "what if you and all the people of the world deny, god is unconcerned and worthy of praise."
Ва Мӯсо гуфт: «Агар шумо ва ҳамаи мардуми рӯи замин кофир шавед, Худо бениёз ва сазовори ситоиш аст!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and when you and all those with you are seated in the ark, say: 'praise be to allah who has saved us from the harmdoing nation'
Чун худ ва ҳамроҳонат ба киштӣ нишастед, би- гӯ: «Шукр Худойро, ки моро аз мардуми золим наҷот бахшид».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god wishes to make it clear to you and guide you through the example of earlier people, and to forgive you, for god is all-knowing and all-wise.
Худо мехоҳад барои шумо ҳама чизро ошкор кунад ва ба суннатҳои пешиниёнатон роҳ бинамояд ва тавбаи шуморо бипазирад, ки Худо донову ҳаким аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all we relate to you of the tidings of the messengers is that whereby we strengthen your heart and through these the truth has come to you, and anadmonition and a reminder to the believers.
Ҳар хабаре аз ахбори паёмбаронро бароят ҳикоят мекунем, то туро қавидил гардонем. Ва дар ин китоб бар ту сухани ҳақ ва барои мӯъминон панду насиҳат нозил шудааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: