Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no darkness will cover their faces, nor humiliation.
На сияхрӯй шаванду на хор.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they plotted against him, but we brought humiliation upon them.
Хостанд то бадандешӣ кунанд, Мо низ онҳоро зердаст (хору мағлуб) гардонидем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shall he keep it in humiliation, or bury it in the dust?
Оё бо хори нигоҳаш дорад ё дар хок ниҳонаш кунад?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they were struck with humiliation and poverty, and incurred wrath from god.
Муқаррар шуд бар онҳо хориву бечорагӣ ва бо хашми Худо қарин шуданд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humiliation from god and severe torment will afflict the criminals for their scheming.
Ба зудӣ ба гунаҳгорон ба ҷазои макре, ки мекарданд, аз ҷониби Худо хориву азобе сахт хоҳад расид!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from allah.
Муқаррар шуд бар онҳо хориву бечорагӣ ва бо хашми Худо қарин шуданд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those who idolized the calf have incurred wrath from their lord, and humiliation in this life.
Онон, ки гӯсоларо интихобиданд, ба зудӣ ба ғазаби Парвардигорашон гирифтор хоҳанд шуд ва дар зиндагонии инҷаҳонӣ ба хори хоҳанд афтод.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they were covered with humiliation and misery, and they drew on themselves the wrath of allah.
Ба шаҳре бозгардед, ки дар он ҷо ҳар чӣ хоҳед, ба шумо бидиҳанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humiliation will strike them wherever they seek protection, except when they seek protection from god and the people.
Ҳ, ар ҷо, ки бошанд, мӯҳри хори бар онҳо зада шуда аст, магар он ки дар амони Худо ва дар амони мардум бошанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from allah [upon them].
Муқаррар шуд бар онҳо хориву бечорагӣ ва бо хашми Худо қарин шуданд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god made them suffer humiliation in this life. would that they knew that the torment for them in the next life will be even greater.
Худо дар ин ҷаҳон расвояшон сохт, вале агар бидонанд, азоби охират бузургтар аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the punishment shall be increased for him on the day of resurrection, and he will remain in it forever, with humiliation.
Азобаш дар рӯзи қиёмат музоъаф (дучандон) мешавад ва то абад ба хори дар он азоб хоҳад буд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do they not know that whoever opposes god and his messenger shall abide forever in the fire of hell? that is the supreme humiliation.
Оё намедонанд, ки ҳар кас, ки ба Худову паёмбараш зиддият мекунад, ҷовидона дар оташи ҷаҳаннам хоҳад буд ва ин расвоии бузургест?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so allah gave them a taste of humiliation in the present life, but greater is the punishment of the hereafter, if they only knew!
Худо дар ин ҷаҳон расвояшон сохт, вале агар бидонанд, азоби охират бузургтар аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and you will see them being exposed to the fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance.
Онҳоро мебинӣ, ки ба ҷаҳаннам мебаранд. Тарсону хор аз гӯшаи чашм нигоҳе дуздида мекунанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and as for thamud, we gave them guidance, but they preferred blindness to the guidance, so the bolt of the doom of humiliation overtook them because of what they used to earn.
Аммо қавми Самуд, ҳидояташон кардем. Ва онҳо куриро аз ҳидоят бештар дӯст медоштанд, то он ки ба хотири амалҳое, ки мекарданд, соъиқаи азоби хоркунанда онҳоро фурӯ гирифт.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them.
Ва барои онон, ки муртакиби бадиҳо шаванд, музди ҳар бадӣ монанди он аст ва хори бар онҳо ғолиб мешавад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as for the thamud we offered them our guidance, but they preferred blindness to guidance. so the lightning-bolt of the punishment of humiliation seized them on account of their misdeeds.
Аммо қавми Самуд, ҳидояташон кардем. Ва онҳо куриро аз ҳидоят бештар дӯст медоштанд, то он ки ба хотири амалҳое, ки мекарданд, соъиқаи азоби хоркунанда онҳоро фурӯ гирифт.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bending his neck, that he may lead astray from the way of allah; his shall be humiliation in the world, and we shall make him taste on the day of judgment the torment of burning.
Гарданро ба такаббур ба як сӯ мепечонад, то мардумро аз роҳи Худо гумроҳ созад. Насиби ӯ дар дунё хорист ва дар рӯзи қиёмат азоби оташро ба ӯ мечашонем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now this day you shall be recompensed with a torment of humiliation, because you were arrogant in the land without a right, and because you used to rebel and disobey (allah).
Ва ин ба он сабаб аст, ки дар замин бе ҳеҷ ҳаққе такаббурӣ мекардед ва бадкорӣ пеш гирифта будед,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: