Usted buscó: i have tan on my face (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

i have tan on my face

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

i have chosen you as my messengers.

Tayiko

Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have chosen thee for my service;

Tayiko

Туро хоси Худ кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have wronged my soul, so forgive me.

Tayiko

Маро бибахшой».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have chosen you.

Tayiko

Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have done casual checking

Tayiko

Ман Санҷиши Интихобиро Кардам

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"and i have chosen you.

Tayiko

Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i have done very careful checking

Tayiko

Ман Хеле Эҳтиёткорона Санҷишро Гузаронидам

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja

Tayiko

i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja

Última actualización: 2023-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

indeed, i have relied upon allah, my lord and your lord.

Tayiko

Ман бар Худои якто, ки Парвардигори ман ва Парвардигори шумост, таваккал кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said: 'lord, i have none but myself and my brother.

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман танҳо молики нафси худ ва бародарам ҳастам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

indeed i have put my trust in allah, my lord and your lord.

Tayiko

Ман бар Худои якто, ки Парвардигори ман ва Парвардигори шумост, таваккал кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have taken refuge in my lord and your lord, lest you stone me.

Tayiko

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, "i have received this wealth because of my knowledge."

Tayiko

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he prayed: "o my lord! i have indeed wronged my soul!

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

'my lord' said he, 'night and day i have called my nation,

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман қавми худро шабу рӯз даъват кардам

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he prayed, "forgive me lord, for i have sinned against my soul."

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам. Маро бибахшой».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: my lord! verily i have wronged my soul, so wherefore forgive me.

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said: "o my lord! i have called to my people night and day:

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман қавми худро шабу рӯз даъват кардам

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and the other said: i saw myself carrying bread on my head, of which birds ate.

Tayiko

Дигаре гуфт: «Худро дидам, ки нон бар сар ниҳода мебарам ва паррандагон аз он мехӯранд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(moses) said, "lord, i have wronged myself.

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,476,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo