Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
say, “i will tell you something about him.”
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say, "i shall tell you something about him".
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hey id you dont i want to do it then just go
hey id you dont i want to do it then go lang
Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if i want to give you good advice that will not profit you if allah himself has decided to let you go astray.
Ва агар Худо хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my advice will not benefit you, no matter how sincerely i want to advise you, if god lets you go astray.
Ва агар Худо хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said, “i want to marry you to one of these two daughters of mine, provided you work for me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her father said to moses: "i want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doing that causes annoyance to the prophet, though he is too reticent to tell you so, but god is not reticent with the truth.
Албатта ин корҳо паёмбарро озор медиҳад ва ӯ аз шумо шарм медорад, Вале Худо аз гуфтани ҳақ шарм намедорад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did not call (the unjust) to witness the creation of the heavens and earth nor to witness their own creation nor did i want to be helped by those who lead people astray.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
such (behaviour) annoys the prophet: he is ashamed to dismiss you, but allah is not ashamed (to tell you) the truth.
На он ки барои саргармӣ сухан оғоз кунед. Албатта ин корҳо паёмбарро озор медиҳад ва ӯ аз шумо шарм медорад, Вале Худо аз гуфтани ҳақ шарм намедорад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his people had no answer to his remarks but to tell one another, "expel him from our town; he and his people want to purify themselves."
Ҷавоби қавми ӯ ҷуз ин набуд, ки гуфтанд: «Онҳоро аз деҳаи худ биронед, ки онон мардуме ҳастанд, ки аз кори мо безорӣ меҷӯянд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he (shu'ayb) said to (moses), "i want to give one of my daughters to you in marriage on the condition that you will work for me for eight years, but you may continue for two more years only out of your own accord. i do not want it to become a burden for you.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ. Ва агар даҳ солро пурра кунӣ, худ хидматест ва ман намехоҳам, ки туро ба машаққат афканам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible