Usted buscó: i will know you don't talk to me (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

i will know you don't talk to me

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

i will ask my lord to forgive you; he has been kind to me.

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so remember me and i will remember you, and give thanks to me and be not ungrateful.

Tayiko

Пас моро ёд кунед, то шуморо ёд кунам. Маро сипос гӯед ва носипосии ман накунед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

remember me and i will remember you, and thank me, and do not be ungrateful to me.

Tayiko

Пас моро ёд кунед, то шуморо ёд кунам. Маро сипос гӯед ва носипосии ман накунед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will ask my lord to forgive thee; surely he is ever gracious to me.

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so keep your pledge to me, and i will mine to you, and be fearful of me,

Tayiko

Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам. Ва аз Ман битарсед!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then to me will be your return, and i will inform you about what you used to do.

Tayiko

Бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман аз корҳое, ки мекардаед, огоҳатон мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then to me will be your return, whereat i will inform you concerning what you used to do.

Tayiko

Бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман аз корҳое, ки мекардаед, огоҳатон мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: 'i will let you marry one of these two daughters of mine on condition that you hire yourself to me for eight years.

Tayiko

Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: peace be on you, i will pray to my lord to forgive you; surely he is ever affectionate to me:

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then to me is your return, and i will judge between you concerning that in which you used to differ.

Tayiko

Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман дар он чӣ ихтилоф мекардед, миёнатон ҳукм мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to me you shall return and i will inform you of all that you have done.

Tayiko

Бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман аз корҳое, ки мекардаед, огоҳатон мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: 'before any food comes to feed either of you, i will give you its interpretation. that which i will tell you has been taught to me by allah.

Tayiko

Гуфт: «Таъоми рӯзонаи шумо ҳанӯз наомада бошад, ки пеш аз он шуморо аз таъбири он хобҳо, чунон ки Парвардигорам ба ман омӯхтааст, хабар медиҳам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: i will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded.

Tayiko

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then to me you shall return, and i will judge between you regarding what you differed.

Tayiko

Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман дар он чӣ ихтилоф мекардед, миёнатон ҳукм мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: i will by no means send him with you until ye give me an assurance by allah that ye will bring him back to me, unless it be that ye are encompassed.

Tayiko

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abraham replied, "peace be on you: i will pray to my lord for your forgiveness, he has indeed been gracious to me,

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

abraham said: "peace be on thee: i will pray to my lord for thy forgiveness: for he is to me most gracious.

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

o my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; i will guide you to an even path.

Tayiko

Эй падар, маро донише додаанд, ки ба ту надодаанд. Пас ба ман пайравӣ кун, то туро ба роҳи рост ҳидоят кунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when god said, 'jesus, i will take thee to me and will raise thee to me and i will purify thee of those who believe not. i will set thy followers above the unbelievers till the resurrection day.

Tayiko

Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the king said: bring him to me, i will choose him for myself.

Tayiko

Подшоҳ гуфт: «Ӯро назди ман биёваред то ҳамнишини хоси худ гар донам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,531,053 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo