Usted buscó: i will wait for your message and your call (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

i will wait for your message and your call

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

hi, thanks for contacting us. we've received your message and appreciate you reaching out.

Tayiko

at pag naging tagalog

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, then will i crucify you all together.

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will surely crucify you all."

Tayiko

Акнун дастҳову поҳоятонро аз чапу рост хоҳам бурид ва ҳамаатонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then i will surely crucify you all."

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"surely, i will cut off your hands and your feet on opposite sides, then i will crucify you all."

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and your lord hath said: pray unto me and i will hear your prayer.

Tayiko

Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

‘as you have consigned me to perversity,’ he said, ‘i will surely lie in wait for them on your straight path.

Tayiko

Гуфт; «Ҳоло ки маро ноумед сохтаӣ, ман ҳам онҳоро аз роҳи рости Ту мунҳариф (каҷ) мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, “hence i swear by the fact that you sent me astray, i will certainly lay in wait for them on your straight path.”

Tayiko

Гуфт; «Ҳоло ки маро ноумед сохтаӣ, ман ҳам онҳоро аз роҳи рости Ту мунҳариф (каҷ) мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no suitable encoding could be found for your message. please set an encoding using the'options' menu.

Tayiko

Натавонистам рамзотро барои иттилооти шумо муайян кунам. Онро бо истифодаи менюи Параметрҳо ишора кунед.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abraham replied, "peace be on you: i will pray to my lord for your forgiveness, he has indeed been gracious to me,

Tayiko

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост. Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: "because thou hast thrown me out of the way, lo! i will lie in wait for them on thy straight way:

Tayiko

Гуфт; «Ҳоло ки маро ноумед сохтаӣ, ман ҳам онҳоро аз роҳи рости Ту мунҳариф (каҷ) мекунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and your lord says, "call upon me; i will respond to you."

Tayiko

Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and your lord says: call upon me, i will answer you; surely those who are too proud for my service shall soon enter hell abased.

Tayiko

Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам. Онҳое, ки аз парастиши Ман саркашӣ мекунанд, ба зуди дар айни хори ба ҷаҳаннам дароянд!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and your lord declared he would send men against them who would inflict dreadful suffering on them till the day of doom, for your lord is swift in retribution, though he is certainly forgiving and kind.

Tayiko

Ва Парвардигори ту эълом кард, ки касеро бар онон бифиристад, ки то ба рӯзи қиёмат ба азобе ногувор азобашон гардонад. Албатта Парвардигори ту зуд уқубат мекунад ва низ омурзандаву меҳрубон аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so i will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring."

Tayiko

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and may not say, if an affliction should befall them on account of their misdeeds: "lord, if only you had sent us a messenger, we might have followed your message and become believers."

Tayiko

То чун ба сабаби амалҳое, ки кардаанд, мусибате ба онҳо расад, нагӯянд: «Эй Парвардигори мо, чаро паёмбаре бар мо нафиристодӣ, то аз оёти Ту пайравӣ кунем ва аз мӯъминон бошем?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

enter a shell command to execute before the alarm is displayed. note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a reminder or deferred alarm is displayed. kalarm will wait for the command to complete before displaying the alarm.

Tayiko

Дастурро барои пеш аз намоиши хотиррасонӣ иҷро намудан ворид кунед.% 1, дар интизори итмомоти дастур пеш аз намоиши хотиррасонӣ низ мешавад. @ option: check

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah is our lord and your lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds.

Tayiko

Худои якто Парвардигори мо ва Парвардигори шумост. Аъмоли мо аз они мо ва аъмоли шумо аз они шумо.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

believers, do not take your fathers and your brothers for your allies if they choose unbelief in preference to belief. whosoever of you takes them as allies those are wrong-doers.

Tayiko

Эй касоне, ки имон овардаед, агар падарону бародаронатон дӯст доранд, ки куфрро ба ҷои имон биинтихобанд, онҳоро ба дӯстӣ магиред ва ҳар кас аз шумо дӯсташон бидорад, аз ситамкорон хоҳад буд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,691,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo