Usted buscó: it was wrong, but you can't understand (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

it was wrong, but you can't understand

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

but you hid within yourself what god was to reveal. and you feared the people, but it was god you were supposed to fear.

Tayiko

Дар ҳоле ки дар дили худ он чиро Худо ошкор сохт, махфӣ дошта буди ва аз мардум метарсидӣ, ҳол он ки Худо аз ҳар каси дигар сазоворгар буд, ки аз ӯ битарсӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was not for us to take any auliya' (protectors, helpers, etc.) besides you, but you gave them and their fathers comfort till they forgot the warning, and became a lost people (doomed to total loss).

Tayiko

Моро сазовор набудааст, ки ҷуз ту касеро ба ёрӣ гирем. Ту худ онҳо ва падаронашонро бархурдор сохтӣ, чунон ки ёди Туро фаромӯш карданд ва мардуме шуданд ба ҳалокат афтода.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but you still kill one another, and you turn a section of your people from their homes, assisting one another against them with guilt and oppression. yet when they are brought to you as captives you ransom them, although forbidden it was to drive them away.

Tayiko

Пас шумо чунин ҷамоъате ҳастед, ки якдигарро мекушед ва гурӯҳе аз худро аз хонумонашон овора мекунед ва бар зидди онҳо ба гуноҳ ва бедод ба ҳамдастии якдигар бармехезед ва агар ба асорати шумо дароянд, дар баробари озодияшон фидя мегиред ва ҳол он ки берун ронданашон бар шумо ҳаром буд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they will submit, “purity is to you – it was not rightful for us to appoint any master besides you; but you gave them and their forefathers usage to the extent that they forgot your remembrance; and they were indeed the people who destroy themselves.”

Tayiko

Моро сазовор набудааст, ки ҷуз ту касеро ба ёрӣ гирем. Ту худ онҳо ва падаронашонро бархурдор сохтӣ, чунон ки ёди Туро фаромӯш карданд ва мардуме шуданд ба ҳалокат афтода.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,272,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo