Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i did it not of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i did it not of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say, ‘it is not my business to watch over you.’
Бигӯ: «Ман корсози шумо нестам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
were not my messages recited to you and did you not reject them?
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and sell not my signs for a little price; and fear you me.
Ва оёти Маро ба баҳои андак нафурӯшед ва аз Ман битарсед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have not my revelations been rehearsed unto you, and them ye have been belying?
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"were not my messages read out to you? but you denied them."
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
is it not they who are liars?
Огоҳ бошед, ки дурӯғгӯёнанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"were not my signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?"
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and had it not been for the favor of my lord, i would certainly have been among those brought up.
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had it not been for the grace of my lord i too would have been there (in hell).
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(it will be said): were not my revelations recited unto you, and then ye used to deny them?
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"were not my verses (this quran) recited to you, and then you used to deny them?"
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and had it not been for the favour of my lord, i too had been of those haled forth (to doom).
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"had it not been for the grace of my lord, i should certainly have been among those brought (there)!
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and as for those who disbelieved: were not my revelations rehearsed unto you? but ye were stiff necked, and ye were a people guilty.
Аммо, эй онон, ки имон наёвардаед, магар оёти Мо бар шумо хонда намешуд ва шумо такаббур менамудед ва мардуме гуноҳкор будед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as to those who disbelieved: what! were not my communications recited to you? but you were proud and you were a guilty people.
Аммо, эй онон, ки имон наёвардаед, магар оёти Мо бар шумо хонда намешуд ва шумо такаббур менамудед ва мардуме гуноҳкор будед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but as for those who have disbelieved: 'were not my signs recited to you, and you waxed proud, and were a sinful people?
Аммо, эй онон, ки имон наёвардаед, магар оёти Мо бар шумо хонда намешуд ва шумо такаббур менамудед ва мардуме гуноҳкор будед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"had it not been for the grace of my lord, i would certainly have been among those brought forth (to hell)."
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"and o my people! let not my shiqaqcause you to suffer the fate similar to that of the people of nuh (noah) or of hud or of salih (saleh), and the people of lout (lot) are not far off from you!
Эй қавми ман, зиддият бо ман шуморо ба коре вонадорад то он чӣ бар қавми Нӯҳ ё қавми Ҳуд ё қавми Солеҳ ё дар ҳамин наздикӣ ба қавми Лут расид, ба шумо низ бирасад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.