Usted buscó: never thought i was better, knew i was different (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

never thought i was better, knew i was different

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

i was certain i'll be given my account."

Tayiko

Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

verily i was sure that i would be handed over my account.”

Tayiko

Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, "i was only given it because of knowledge i have."

Tayiko

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, “i was given all this on account of knowledge i possess.”

Tayiko

Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and peace on me on the day i was born, and on the day i die, and on the day i am raised to life.

Tayiko

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: i did it then when i was mistaken.

Tayiko

Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all glory to you; surely i was a sinner.

Tayiko

Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and peace is on me the day i was born and the day i will die and the day i am raised alive."

Tayiko

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and i was commanded to be the first of those who submit.”

Tayiko

Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he will say, “my lord, why did you raise me blind, though i was seeing?”

Tayiko

Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"so peace is on me the day i was born, the day that i die, and the day that i shall be raised up to life (again)"!

Tayiko

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[moses] said, "i did it, then, while i was of those astray.

Tayiko

Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"and salam (peace) be upon me the day i was born, and the day i die, and the day i shall be raised alive!"

Tayiko

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, 'i was told of it by the all-knowing, the all-aware.'

Tayiko

Чун ӯро аз он хабар дод, гуфт: «Чӣ касе туро аз ин моҷаро огоҳ кардааст?» Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and treat them with humility and tenderness and say, "lord, be merciful to them both, as they raised me up when i was little."

Tayiko

Дар баробарашон аз рӯи меҳрубони сари хоксорӣ хам бикун ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ҳамчунон ки маро дар хурдӣ парвариш доданд, бар онҳо раҳмат овар».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and be humble and tender to them and say: "lord, show mercy to them as they nurtured me when i was small."

Tayiko

Дар баробарашон аз рӯи меҳрубони сари хоксорӣ хам бикун ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ҳамчунон ки маро дар хурдӣ парвариш доданд, бар онҳо раҳмат овар».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

'my lord' he will say: 'why have you raised me blind when i was able to see'

Tayiko

Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"and look after them with kindness and love, and say: "o lord, have mercy on them as they nourished me when i was small."

Tayiko

Дар баробарашон аз рӯи меҳрубони сари хоксорӣ хам бикун ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ҳамчунон ки маро дар хурдӣ парвариш доданд, бар онҳо раҳмат овар».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(joseph said), "this proves that i was not disloyal to the king in his absence. god does not grant success to the efforts of disloyal people.

Tayiko

«Чунин шуд то бидонад, ки ман дар ғайбаташ ба ӯ хиёнат накардаам ва Худо ҳилаи хоинонро ба мақсад намерасоздад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,182,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo