Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how perverted are they!
Чӣ гуна аз ҳақ гумроҳашон мекунанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how then are they perverted?
Пас аз чӣ сабаб ақида дигаргун мекунанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and perverted therefrom are some.
Аз ҳақ бозгардонида шавад, он ки бозгардониданашро хостаанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then, see how perverted they are.
Сипас бингар, ки чӣ гуна аз ҳақ рӯй мегардонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they were wicked and perverted people.
Онҳо, ки мардуме баду фосиқ буданд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how is it that you are so perverted'
Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we perverted them as we were perverse ourselves.
Аз он рӯ гумроҳашон кардем, ки худ гумроҳ будем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we perverted you, indeed, we were perverts'
Мо шуморо гумроҳ кардем ва худ низ гумроҳ будем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so that then is god; then how are you perverted?
Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even so perverted are they who deny the signs of god.
Ҳамчунин инҳо, ки оёти Худоро инкор мекунанд, аз имон рӯй бармегардонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if any turn back after this, they are perverted transgressors.
Ва ҳар кӣ аз он пас сарпечӣ кунад, аз фосиқон аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there is no god but he: how then are you perverted?
Худое ғайри Ӯ нест, пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so we perverted you, for we were perverse [ourselves].’
Мо шуморо гумроҳ кардем ва худ низ гумроҳ будем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behold, how we make clear the signs to them; then behold, how they perverted are!
Бингар, ки чӣ гуна оётро барояшон баён мекунем. Сипас бингар, ки чӣ гуна аз ҳақ рӯй мегардонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those against whom the word had become due will say, ‘our lord! these are the ones whom we have perverted.
Онон, ки ҳукм дар бораашон таҳқиқ шуда мегӯянд: «Эй Парвардигори мо, инҳо касоне, ҳастанд, ки мо гумроҳашон кардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the wicked changed and perverted the word we had spoken to a word distorted, and we sent from heaven retribution on the wicked, for they disobeyed.
Аммо ситамкорон он суханро дигар карданд ва бар онон ба ҷазои гуноҳе, ки карда буданд, азобе осмонӣ фуруд овардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say: 'god -- he originates creation, then brings it back again; so how are you perverted?'
Бигӯ: «Худои якто махлуқотро меофаринад ва боз зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you then hope that they will believe in you when some of them have already heard the word of god and then, after having understood it, they knowingly perverted it?
Оё тамаъ медоред, ки ба шумо имон биёваранд ва ҳол он ки гурӯҳе аз онҳо каломи Худоро мешуниданд ва бо он ки ҳақиқати онро меёфтанд, тағйираш мекарданд ва аз кори хеш огоҳ буданд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and recite thou unto them the story of him unto whom we vouchsafed our signs, but he sloughed them off, wherefore the satan followed him, and he became of the perverted.
Хабари он мардро бар онҳо бихон, ки оёти хешро ба ӯ ато карда будем ва ӯ аз он илм маҳрум гашт ва шайтон дар паяш афтод ва дар зумраи гумроҳон даромад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the transgressors perverted the words said to them entirely into a different thing. so we sent down upon the transgressors a severe torment from the sky: that was the punishment for the disobedience they were showing.
Аммо ситамкорон он суханро дигар карданд ва бар онон ба ҷазои гуноҳе, ки карда буданд, азобе осмонӣ фуруд овардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: