Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and not the word of a poet.
на сухани шоире.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is not the speech of a poet.
на сухани шоире.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is not the speech of a poet little do you believe
на сухани шоире. Чӣ андак имон меоварад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and it is not the word of a poet; little do you believe.
на сухани шоире. Чӣ андак имон меоварад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is not the speech of a poet—little do you believe.
на сухани шоире. Чӣ андак имон меоварад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and were saying, "are we to leave our gods for a mad poet?"
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and it is not the speech of a poet; how little do you believe!
на сухани шоире. Чӣ андак имон меоварад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and said: 'are we to renounce our gods for the sake of a mad poet'
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and replied, "shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet?"
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and to say: what! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet?
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and say: "what! shall we give up our gods for the sake of a poet possessed?"
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and [they would] say, ‘shall we abandon our gods for a crazy poet?’
ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or they allege, “he is a poet – we await a calamity of the times to befall him.”
Ё мегӯянд: «Шоиресту мо барои вай мунтазири ҳаводиси рӯзгорем». (ки шояд бимирад).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"nay," they say, "(these are) medleys of dream! - nay, he forged it! - nay, he is (but) a poet!
Гуфтанд: «На Хобҳои парешон аст ё дурӯғест, ки мебофад ё шоирест.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible