De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
redemption
Интихоботҳои Умумӣ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disc(settlement; maturity; par; redemption [; basis])
disk( таърихи ҳисоб; таърихи адо; номинал; нарҳи гашта гирифтан; базис)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intrate(settlement; maturity; investment; redemption; basis)
intrate( таърихи ҳисоб; таърихи адо; ҳосили ҷамъ, гашта гирифтан; базис)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all those who are in the earth – then only if the redemption saves him!
ва ҳамаи онҳо, ки дар рӯи заминанд ва наҷот ёбад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if any of you is sick, or injured in his head, then redemption by fast, or freewill offering, or ritual sacrifice.
Агар яке аз шумо бемор ё дар сараш озоре бувад, ба унвони фидя рӯза бидорад ё садақа диҳад, ё қурбонӣ кунад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those who can afford a redemption should feed a poor person. good deeds performed on one's own initiative will be rewarded.
Ва онон, ки тавоноии он надоранд, ҳар рӯзро ба таъом додани мискине бозхаранд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had the unjust possessed double the amount of the wealth of the whole earth, they would certainly have liked to offer it on the day of resurrection as redemption from the torment of our scourge when god would make public what they had never expected.
Агар ҳар чӣ дар рӯи замин аст ва ҳамонанди он аз они ситамкорон мебуд, дар рӯзи қиёмат худро бо он аз азоби дарднок бозмехариданд. Ва аз Худо барояшон чизҳое ошкор мешуд, ки ҳаргиз ҳисобашро намекарданд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oddlprice( settlement; maturity; last; rate; annualyield; redemption; frequency [; basis = 0])
disk( таърихи ҳисоб; таърихи адо; номинал; нарҳи гашта гирифтан; базис)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for days numbered; and if any of you be sick, or if he be on a journey, then a number of other days; and for those who are able to fast, a redemption by feeding a poor man.
Ҳар кас, ки аз шумо бемор ё дар сафар бошад, ба ҳамон адад аз рӯзҳои дигар рӯза бидорад. Ва онон, ки тавоноии он надоранд, ҳар рӯзро ба таъом додани мискине бозхаранд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah does not take you to task for oaths which are made unintentionally but he does take you to task for oaths which you ratify; so the redemption of such oaths is to provide food to ten needy persons equal to the average of what you feed your family, or to clothe them, or to free one slave; and for one who has no means, is the fasting for three days; this is the redemption of your oaths when you have sworn; and fulfil your oaths; this is how allah explains his verses to you, so that you may be thankful.
Худованд шуморо ба сабаби савгандҳои беҳудаатон бозхост нахоҳад кард. Вале ба сабаби шикастани савгандҳое, ки ба қасд мехӯред, бозхост мекунад ва ҷаримаи он таъоми даҳ мискин аст аз ғизои миёкае, ки ба хонаводаи хеш мехӯронед ё пӯпиши онҳо, ё озод кардани як банда ва ҳар кӣ наёбад, се рӯз рӯза доштан.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: