Usted buscó: shelter (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

shelter

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

then hell is the shelter.

Tayiko

ҷаҳаннам ҷойгоҳи ӯст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then paradise is the shelter.

Tayiko

биҳишт ҷойгоҳи ӯст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the kinsmen who gave him shelter,

Tayiko

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and his kinsfolk who gave him shelter,

Tayiko

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and his nearest kindred who shelter him

Tayiko

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did he not find you orphaned and shelter you?

Tayiko

Оё туро ятим наёфт ва паноҳат надод?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the nearest of his kinsfolk who gave him shelter,

Tayiko

ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did he not find you an orphan and give you shelter?

Tayiko

Оё туро ятим наёфт ва паноҳат надод?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then made him a drop of fluid in a secure shelter.

Tayiko

сипае ӯро нутфае дар ҷойгоҳе устувор қарор до- дем,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did he not find you an orphan and then gave you shelter?

Tayiko

Оё туро ятим наёфт ва паноҳат надод?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but as for those who transgressed, their shelter is the fire.

Tayiko

Ва аммо фосиқон, манзилгоҳашон оташ аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(which yet is) no relief nor shelter from the flame.

Tayiko

ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we grew a tree of gourd (as a shelter) above him.

Tayiko

Ва бар болои сараш бӯтаи кадуе рӯёнидем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your shelter is the fire, that is your sponsor, the worst arrival'

Tayiko

Ҷойгоҳатон оташ аст. Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if they find a place of shelter or a cave or hole to hide, they will turn to it.

Tayiko

Агар паноҳгоҳ ё ғор ё ниҳонгоҳе меёфтанд, шитобон ба он ҷо рӯй меоварданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and those who dispute in respect of our revelations may know that for them there is a place of shelter.

Tayiko

Ва то бидонанд, касоне, ки дар оёти Мо ҷидол мекунанд. Ононро ҳеҷ гурезгоҳе нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if they could find a shelter or caverns, or any place to creep into they will turn stampeding to it.

Tayiko

Агар паноҳгоҳ ё ғор ё ниҳонгоҳе меёфтанд, шитобон ба он ҷо рӯй меоварданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a little enjoyment, then, their shelter is in gehenna (hell), an evil cradling.

Tayiko

Ин бархурдорип андакест. Пас аз он ҷойгоҳашон ҷаҳаннам аст ва чаҳаннам бад оромгоҳест!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and there will fail them those whom they had been calling upon aforetime, and they will perceive that there is for them no shelter.

Tayiko

Ва он чиро пеш аз ин ба, худоӣ мехонданд, аз даст доданд ва донистанд, ки роҳи гурезе надоранд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we made the son of marium and his mother a sign, and we gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs.

Tayiko

Ва писари Марям ва модарашро мӯъҷизае сохтем ва он дуро бар баланд ҷое, ки қароргоҳе ва оби равон дошт ҷой додем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,936,966 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo