Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
remind them hereby lest a man is doomed for what he has done.
Ва ба Қуръон пандашон деҳ мабодо бар ҷазои амалҳои хеш гирифтор ояид.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the human being is doomed to suffer loss,
ки одамӣ дар зиён аст,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all that is on the earth is doomed to perish,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
except his wife who is doomed to be left behind."
ҷуз занашро, ки муқаррар кардаем, ки аз боқимондагон бошад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what they are engaged in is doomed to destruction and all their works are in vain."
Он чӣ инҳо дар онанд, нобудшаванда ва коре, ки мекунанд, ботил аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what these people worship is doomed to be destroyed and their deeds are based on falsehood.
Он чӣ инҳо дар онанд, нобудшаванда ва коре, ки мекунанд, ботил аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we bring forward the truth to crush and destroy falsehood; it is doomed to be banished.
Балки ҳақро бар сари ботил мезанем, то онро дар ҳам кӯбад ва ботил нобудшаванда аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and leave the sea behind you as calm as ever. surely they are an army that is doomed to be drowned.”
Дарёро ором пушти сар гузор, ки он лашкар ғарқшудагонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but when a conclusive surah is sent down and war is mentioned in it, you see those in whose hearts is a sickness looking upon you with the look of someone fainting at death.
Чун сурае аз муҳқамот нозил шавад, ки дар оя сухан аз ҷанг рафта бошад, ононро, ки дар дилашон маразе ҳаст, бинӣ, ки чун касе, ки беҳушии марг бар ӯ ғолиб шуда, ба ту менигаранд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has guided one group (of people) and the other group go is doomed to astray; the latter group took satan as their guardian instead of god and thought that they were rightly guided.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд. Инҳо шайтонҳоро ба ҷои Худо ба дӯстӣ гирифтанд ва мепиндоранд, ки ҳидоят ёфтаанд».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permission (to fight) is given to those upon whom war is made because they are oppressed, and most surely allah is well able to assist them;
Ба касоне, ки ба ҷанг ба сарашон тохт овардаанд ва мавриди ситам қарор гирифтаанд, рухсат дода шуд ва Худо бар пирӯз гардониданашон тавоност.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
did you not see the hypocrites say to their brethren, the unbelievers among the people of the book: “if you are banished we too will go with you and will not listen to anyone concerning you; and if war is waged against you, we will come to your aid.”
Оё мунофиқонро надидаӣ, ки ба ёрони худ аз аҳли китоб, ки кофир буданд, мегуфтанд: «Агар шуморо бадарға кунанд, мо низ бо шумо берун меоем ва ба зиёни шумо ба ҳеҷ кас итоъат нахоҳем кард ва агар бо шумо ҷангиданд, ёриатон мекунем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: