Usted buscó: why did you play it off as if you were a boy (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

why did you play it off as if you were a boy

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

say, “why did you kill god’s prophets before, if you were believers?”

Tayiko

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in arrogance, as if you were abandoning a story-teller.

Tayiko

Бар он такаббур мекардед ва шабҳангом дар аф- сонасароӣ носазо мегуфтед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "why did you kill god's prophets in the past, if you were true believers?

Tayiko

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

when it comes, it will come unawares." they ask you about it as if you were in the know.

Tayiko

Фаро расидани он бар осмониёну заминиён пӯшида аст, ба ногаҳон бар шумо ояд», Чунон аз ту мепурсанд, ки гӯӣ ту аз он огоҳӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you were to write it off as an act of charity, that would be better for you, if only you knew.

Tayiko

Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(muhammad) ask them, "why did you murder god's prophets if you were true believers?"

Tayiko

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it will not overtake you but suddenly.’ they ask you as if you were in the know of it.

Tayiko

Фаро расидани он бар осмониёну заминиён пӯшида аст, ба ногаҳон бар шумо ояд», Чунон аз ту мепурсанд, ки гӯӣ ту аз он огоҳӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "then why did you kill the prophets of allah before, if you are [indeed] believers?"

Tayiko

Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

say, “messengers have come to you before me with proofs, and with what you asked for; so why did you assassinate them, if you are truthful?”

Tayiko

Бигӯ: «Пеш аз ман паёмбароне бо мӯъҷизаҳо ва он чи акнун мехоҳед, омадаанд, агар рост мегӯед, чаро онҳоро куштед?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say (to them, o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “why did you then martyr the earlier prophets, if you believed in your book?”

Tayiko

Ва ба ғайри он ҳарчанд бо ҳақиқат ҳамроҳ бошад ва китобашро ҳам тасдиқ кунад, имон намеоваранд. Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say: the knowledge of it is only with my lord; none but he shall manifest it at its time; it will be momentous in the heavens and the earth; it will not come on you but of a sudden. they ask you as if you were solicitous about it.

Tayiko

Танҳо Ӯст, ки чун замонаш фаро расад, ошкораш месозад. Фаро расидани он бар осмониёну заминиён пӯшида аст, ба ногаҳон бар шумо ояд», Чунон аз ту мепурсанд, ки гӯӣ ту аз он огоҳӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if you were to receive a favor from god, they would certainly say, "(we have been ignored) as if there was no friendship among us. would that we had been there with them for we would have had a great success."

Tayiko

Ва чун моле аз ҷониби Худо насибатон шавад, чунон ки гӯӣ миёнатон ҳеҷ гуна дӯстие набудааст, гӯяд; «Эй кош, ман низ бо онҳо мебудам ва ба фондае бузург даст меёфтам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

tell those who say, ‘allah has pledged us not to believe in any apostle unless he brings us an offering consumed by fire,’ ‘apostles before me certainly did bring you manifest signs and what you speak of. then why did you kill them, if you are truthful?’

Tayiko

Касоне гуфтанд: «Моро бо Худо аҳдест, ки ба ҳеҷ паёмбаре имон наёварем, магар барои мо қурбоние биёварад, ки оташ онро бихӯрад». Бигӯ: «Пеш аз ман паёмбароне бо мӯъҷизаҳо ва он чи акнун мехоҳед, омадаанд, агар рост мегӯед, чаро онҳоро куштед?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(muhammad), say to those who say, 'god has commanded us not to believe any messenger unless he offers a burnt offering,' (muhammad) say, "messengers came to you before me with certain miracles and with that which you had asked for (burnt offering). why, then, did you slay them if you were true in your claim?"

Tayiko

Касоне гуфтанд: «Моро бо Худо аҳдест, ки ба ҳеҷ паёмбаре имон наёварем, магар барои мо қурбоние биёварад, ки оташ онро бихӯрад». Бигӯ: «Пеш аз ман паёмбароне бо мӯъҷизаҳо ва он чи акнун мехоҳед, омадаанд, агар рост мегӯед, чаро онҳоро куштед?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,529,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo