Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
win
win
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
win match:
Буридани мусобиқа:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
show how to win this level.
Бубахшед, барои ин сатҳ маслиҳат мавҷуд нест.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is it then they who will win?
Оё боз ҳам онҳо пирӯзанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
windows scheme (with win key)
Нақшаи windows (Бо тугмаи win) name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uadescription (ie 6.0 on win xp)
uadescription (ie 6. 0 дар win xp) name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
windows scheme (without win key)
Нақшаи windows (Бе тугмаи win) name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uadescription (ie 4.01 on win 2000)
uadescription (ie 4. 01 дар win 2000) name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he alone shall win today who is superior."
Касе, ки имрӯз пирӯз шавад наҷот ёбад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
whosoever obeys allah and his messenger shall win a great victory.
Ва ҳар кӣ ба Худову паёмбараш итоъат кунад, ба комёбии (зафари) бузурге даст ёфтааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the win key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
Клавиша win активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whosoever is removed from the fire and admitted to paradise, shall win the triumph.
Ва ҳар касро аз оташ дур созанд ва ба бихишт дароваранд, ба пирӯзӣ расидааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness;
Худо онҳоро аз бадии он рӯз нигаҳ дошт ва ононро таровату шодмонӣ бахшид,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"that we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
То агар ҷодугарон пирӯз омаданд, ҳама ба онҳо пайравӣ кунем!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and the magicians came to pharaoh and said: 'shall we have a reward if we win?'
Ҷодугарон назди Фиръавн омаданду гуфтанд: «Агар ғалаба ёбем, моро мукофоте ҳает?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the magicians came, they asked the pharaoh, "will there be any reward for us if we win?"
Чун ҷодугарон омаданд, ба Фиръавн гуфтанд: «Оё агар мо пирӯз шавем, моро музде хоҳад буд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: he wins (all along) today who gains the upper hand."
Шумо тадбирҳои худ ҷамъ кунед ва дар як саф биёед. Касе, ки имрӯз пирӯз шавад наҷот ёбад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible