Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how are you doing in telugu
hpw
Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why are you cut my call in telugu
Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
call you telugu meaning
మీరు తెలుగు అర్థం కాల్
Última actualización: 2017-10-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
are you busy?
మీరు పనిలో నిమగ్నమై వున్నారా?
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i hate you telugu meaning
chasta
Última actualización: 2023-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how dare you telugu meaning
మీ ఆక్రమణ తెలుగు అర్థం ఏమిట
Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you ready ?
మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
where are you
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
are you studying
మీరు ఏమి చదువుతున్నారు
Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
never get back you telugu meaning
మీరు తిరిగి పొందలేరు జీవితం telugu అర్థం
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if i dies what will you telugu meaning
నేను చనిపోతే మీకు
Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will never abondon you telugu meaning
నేను నీవు వెళ్ళడం ఎప్పటికీ వదిలిపెట్టను
Última actualización: 2020-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
self love will never break you telugu meaning
స్వీయ ప్రేమ మీకు తెలుగు అర్థాన్ని ఎప్పటికీ విచ్ఛిన్నం చేయదు
Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
care for you telugu meaning qawwali elugu meaning care for you telugu meaning qawwali
మీరు తెలుగు అర్థం కాల్
Última actualización: 2018-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: