Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
can you see my pic
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you be my bad girl
చాలా చెడ్డ అమ్మాయి
Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you respond for my call
దయచేసి నా కాల్కు స్పందించండి
Última actualización: 2022-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you revert back my money
మేము ప్రశ్నతో మీకు తిరిగి వస్తాము
Última actualización: 2022-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you tell
పదాలు చెప్పగలిగే దానికంటే నేను నిన్ను ఎక్కువగా ప్రేమిస్తున్నాను
Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you give me my money please
నాకు డబ్బు ఇవ్వు
Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you call me
సార్ నన్ను పిలవగలరా
Última actualización: 2022-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you feel my heart it beats your name
telugu
Última actualización: 2022-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you cal me
కెన్ యు కాల్ మి
Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you see me.once
u ఒకసారి నన్ను పిలవండి
Última actualización: 2020-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you call back later
మీరు తరువాత తిరిగి కాల్ చేయగలరా?
Última actualización: 2023-07-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
can you please check once
can you please check once
Última actualización: 2023-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you please convey my wishes to her happy birthday
urdu
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you please provide notes
మీరు మీ గమనికలను పంపగలరా?
Última actualización: 2021-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when you see my i'd how can you feel
మీరు వీడియోను ఇష్టపడితే
Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: