De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i had filled a form
i have filled a form
Última actualización: 2022-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had a call
నేను మీకు కాల్ చేసాను
Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had a doubt
పై ప్రకటన అంతా నా జ్ఞానం మరియు నమ్మకానికి ఉత్తమమని నేను ఇక్కడ ప్రకటించాను
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had read a book
ఈ రోజు నేను ఒక పుస్తకం చదివాను
Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wish i had a car
నేను కారు కలిగి ఉండాలనుకుంటున్నాను
Última actualización: 2024-01-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i wish i had a prize
నేను కారు కలిగి ఉండాలనుకుంటున్నాను
Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had acar
నాకు ఒక కారు ఉండాలని నేను కోరుకుంటున్నాను
Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yes, i had
అవును, నేను కలిగి ఉన్నానుhi
Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had broken
నేను విరిగిపోయాను
Última actualización: 2021-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had already seen
నేను ఇప్పటికే చూసాను
Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had two siblings
నాకు ఇద్దరు తోబుట్టువులు ఉన్నారు
Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had call with nikhila
నేను మీకు ఫోన్ చేసాను
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had already sent this mail
मैंने पहले ही यह मेल भेज दिया था
Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yes, i had my dinner done
네, 저녁을 먹었습니다
Última actualización: 2021-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had profound about cricket
i have profound about cricket
Última actualización: 2022-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wish i had elder brother
నాకు సోదరుడు ఉంటే బాగుండేది
Última actualización: 2023-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: