De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
shall i call
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i call?
Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i ask sir
నేను ఇప్పుడు నిన్ను అడుgana
Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i come now?
ఇప్పుడు వస్తానా
Última actualización: 2023-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i go mam?
నేను మామ్ లో ప్రవేశించాలా?
Última actualización: 2024-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i call for him
Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i call you now ?
నేను ఇప్పుడు మిమ్మల్ని పిలుస్తాను
Última actualización: 2019-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir shall i call you now
సార్ నేను ఇప్పుడు మీకు కాల్ చేయగలను
Última actualización: 2024-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
shall i not disturb u?
నేను మిమ్మల్ని భంగపరచలేదా?
Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i expecting call today
నేను ఈ రోజు కాల్ ఆశిస్తాను
Última actualización: 2021-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time shall i come to you
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i work in london
Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time shall i come to office
నేను రేపు ఆఫీసుకు రావచ్చ
Última actualización: 2023-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i know the reason of the call ?
పిలుపుకు గల కారణాన్ని నేను తెలుసుకోవచ్చా?
Última actualización: 2024-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you give permission shall i go now sir
నేను ఇప్పుడు వెళ్ళనా
Última actualización: 2021-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let me know which time shall i call you
నేను మీకు కాల్ చేయగలనా అని నాకు తెలియజేయండి
Última actualización: 2022-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you don't like me why shall i like you
అప్పుడు నేను నిన్ను వదిలివేస్తాను
Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: