Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wildest dreams lyrics
వైల్డ్ డ్రీమ్స్ లిరిక్స్
Última actualización: 2023-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wildest fantasy meaning in urdu language
ఉర్దూ భాషలో క్రూరమైన ఫాంటసీ అర్థం
Última actualización: 2020-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you good control over your desires and temptations
నువ్వు జనంలో చాల సులువుగా మెసులుకుంటావు
Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the key to happiness is the reduction of desires
కోరికలను తగ్గించుకోవడం ఆనందానికి కీలకం
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
she couldn't know my heart's desires
నా హృదయ కోరికలను ఆమెకు తెలియదు
Última actualización: 2018-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no other thought resides in my heart by the way it desires
Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wishing you an advance happy bday, my sweetheart. may this year bring you everything your heart desires.
wishing you an advance happy bday, my sweetheart. may this year bring you everything your heart desires.
Última actualización: 2024-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hope your spicila day bring you all that your heart desires here's wishing you a day full of pleasant surprise in telugu
మీ స్పిసిలా రోజు మీ హృదయం కోరుకున్నవన్నీ మీకు అందిస్తుందని ఆశిస్తున్నాను, తెలుగులో ఆహ్లాదకరమైన సర్ప్రైజ్ నిండిన రోజు మీకు ఇక్కడ శుభాకాంక్షలు
Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hi bhavani madam, wishing you a new jouney of success and happiness in the new page of your life.may you be showered with abundant opportunities to do what your heart desires.
హాయ్ భవానీ మేడమ్, మీ జీవితంలోని కొత్త పేజీలో విజయం మరియు సంతోషం యొక్క కొత్త జౌనీని కోరుకుంటున్నాను. మీ హృదయం కోరుకున్నది చేయడానికి మీకు అపారమైన అవకాశాలు లభిస్తాయి.
Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: