Usted buscó: being free (Inglés - Tsuana)

Inglés

Traductor

being free

Traductor

Tsuana

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tsuana

Información

Inglés

you love being dramatic

Tsuana

Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with 2020 being such an unprecedented year

Tsuana

Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

kung free ka lng

Tsuana

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you are the sexiest being i’ve ever seen

Tsuana

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

teaching is often undermined when it comes being a profession

Tsuana

teaching is often undermined when it comes being a profession

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how are you? can you talk to me when you are free.

Tsuana

Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

all human beings are born free and equal in dignity and rights.

Tsuana

batho botlhe ba tsetswe ba gololosegile le go lekalekana ka seriti le ditshwanelo.

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages.

Tsuana

thuto e tla nna e e sa duelelweng, bonnye mo dikgatong tsa tshimologo le tsa motheo.

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.

Tsuana

go tla tsenwa fela mo nyalanong ka tetla e e gololosegileng le e e tletseng ya bobedi jo bo ikaelelang go nyalana.

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

Tsuana

mongwe le mogwe o na le ditiro mo baaging tse ena ka nosi a nang le bokgoni jo bo tletseng jwa kgolo ya botho jwa gagwe.

Última actualización: 2023-08-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

Tsuana

mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go dira, mo go itlhopheleng go go gololosegileng ga bothapi, gmaemo a a botoka le a bosiami a tiro le go sirelediwa kgatlhanong le botlhokatiro.

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tsuana

batho botlhe ba tsetswe ba gololosegile le go lekalekana ka seriti le ditshwanelo. ba abetswe go akanya le maikutlo, mme ba tshwanetse go direlana ka mowa wa bokaulengwe.

Última actualización: 2014-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

Tsuana

mongwe le mongwe o na le tshwanelo go maemo a botshelo a a lekaneng pholo le boitekanelo jwa gagwe le ba lelapa la gagwe, go akarediwa dijo, diaparo, ntlo le tlamelo ya melemo le ditirelo tsa baagi tse di botlhokwa, le tshwanelo ya tshireletsego mo lebakeng la go sa thapiwe, bolwetse, kgolafalo, botlhologadi, botsofe kgotsa go tlhoka go itsetsepela mo mabakeng a a seng mo taolong ya gagwe.

Última actualización: 2025-06-30
Frecuencia de uso: 19
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,946,059,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo