De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
want
batla
Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we want to know
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we together
Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we are here.
re teng.
Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we don’t
Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to eat
Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you don't want
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want live with you
Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to sleep.
ke batla go robala.
Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i don't want to
ga ke batle
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you really want to know
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we traveled safe, you guys
Última actualización: 2024-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to suck your pussy
natamani kula nyama yako
Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to lose you
Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
life’s hard but we will pull thru
Última actualización: 2020-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you will not understand it want face to face
Última actualización: 2020-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we all know we are nothing without education
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
during break i want to go to the toilet
Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if there is no school we will not know anything
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
once we reach our target than we can think of rest.
Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: