De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do you look up to your parents?
ebeveynlerine saygı duyuyor musun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
did you show it to your parents?
onu ebeveynlerine gösterdin mi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you look your age?
yaşında görünüyor musun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he does not look up to his parents.
ailesine saygı duymaz.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you cannot be too good to your parents.
ebeveynlerine karşı çok nazik olamazsın.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be polite to your parents.
ebeveynlerinize karşı nazik olun.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
give my regards to your parents.
ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you shouldn't talk back to your parents like that.
ebeveynlerine karşılık vermemelisin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
please say hello to your parents.
lütfen ailene selam söyle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
never forget that you owe what you are to your parents.
bulunduğunuz durumu ebeveynlerinize borçlu olduğunuzu asla unutmayın.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you like the same kind of music as your parents do?
ebeveynlerinin sevdiği gibi aynı tür müziği seviyor musun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
please say hello to your parents for me.
anne-babana benden selam söyle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so give thanks to me, and to your parents.
(biz insana): "bana, anana ve babana şükret" diye de tavsiye ettik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?
onlu yaşlarındayken ebeveynlerinin seninle birlikte yeterli zaman harcadıklarını düşünüyor musun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be thankful to me and to your parents, to me is the arrival.
(bunların hepsi, güç şeylerdir. onun için biz insana): "bana ve anana-babana şükret, dönüş banadır."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
which of your parents do you take after?
ebeveynlerinden hangisine benziyorsun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"so your lord has decreed: do not worship anyone but him, and be good to your parents.
rabbin kesin olarak şunları emretti: ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
which of your parents do you take after in character?
karakter olarak hangi ebeveynine benziyorsun?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[we said] give thanks to me and to your parents; all will return to me.
(bunların hepsi, güç şeylerdir. onun için biz insana): "bana ve anana-babana şükret, dönüş banadır."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(we, therefore, enjoined upon him): “give thanks to me and to your parents.
(biz insana): "bana, anana ve babana şükret" diye de tavsiye ettik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible