De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
extent
kapsam
Última actualización: 2017-03-20 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Translated.com
extent of page
& hizala
Última actualización: 2011-10-23 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Translated.comAdvertencia: contiene formato HTML invisible
extent of selection
odaklama aracı
Última actualización: 2011-10-23 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Translated.com
for a known extent.
bilinen bir müddete dek.
Última actualización: 2014-07-03 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
extent of lighting areas
aydınlatma alanlarının kapsamını
Última actualización: 2017-06-22 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
i agree with you to some extent.
bir yere kadar seninle aynı fikirdeyim.
Última actualización: 2014-02-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
to what extent can he be trusted?
ne ölçüde ona güvenilebilir?
i have studied psychology to some extent.
bir ölçüde psikoloji öğrenimi yaptım.
i agree with what you say to some extent.
bir ölçüde söylediklerine katılıyorum.
to what extent are these people right?
bu insanların söylediği ne kadar doğru?
Última actualización: 2015-10-13 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
i can understand french to a certain extent.
belirli bir dereceye kadar fransızcayı anlayabilirim.
to some extent, they are programmed by your genes.
genlerimiz tarafından programlandıkları doğrudur.
and to a large extent it fixes the brain.
ve bu, büyük ölçüde beyni onarır.
extent of hypoxic and anoxic bottom water,autumn 2007
hipoksik ve anoksik dip suyu oranı, sonbahar 2007
Última actualización: 2014-02-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
i hereby accept the full extent of this power of attorney.
bu vekaletnamenin tüm kapsamını kabul ediyorum.
Última actualización: 2017-11-09 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
allah has already set for everything a [decreed] extent.
allah her şey için bir ölçü koymuştur.
Última actualización: 2014-07-03 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alpaycanta
and allah determines [the extent of] the night and the day.
gece ve gündüzü (içinde olup bitenleri iyiden iyiye) ölçüp biçen ancak allah'tır.
and we're hoping to some extent history will say we were right.
ve tarih süreci içinde haklı olucağımızın söylenmesini umuyoruz.
certainly, allah has ordained a measure [and extent] for everything.
they're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers.
onlar egemen yapıcılar ve geniş bağlamda, egemen tasarımcılar.