Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the government proposed the measure in a bid to reduce corruption.
hükümet söz konusu tedbirini yolsuzluÄu azaltmak amacıyla önerdi.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ministers are to meet next week in a bid to make the system more transparent.
Ãnümüzdeki hafta bakanlar sistemi daha Åeffaf hale getirme amacıyla toplanacaklar.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayhan nasuhbeyoglu was given the post instead, in a bid to ease tensions there.
bölgedeki gerginliÄi hafifletmek amacıyla göreve ayhan nasuhbeyoÄlu getirildi.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
croatia is selling two islands in a bid to generate revenue to support its economy.
hırvatistan, ekonomisini desteklemek için dalarından ikisini satışa çıkardı.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the two leaders are expected to meet at least once a week in a bid to find a settlement.
İki liderin uzlaÅma saÄlamak amacıyla en az haftada bir defa buluÅmaları bekleniyor.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
about a month later, they adopted an action plan in a bid to unblock the process.
bundan yaklaşık bir ay sonra da sürecin önünü açma amaçlı bir eylem planını kabul ettiler.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in late november, kosovo president agim ceku visited moscow in a bid to overcome objections there.
kasım ayı sonlarına doğru, kosova başbakanı agim ceku, buradaki itirazları ortadan kadırmak amacıyla moskova’ya gitti.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bakoyannis accepted an invitation to visit ankara in a bid to solve bilateral issues and mend relations.
bakoyanni, ikili sorunları çözme ve ilişkileri düzeltme amaçlı bir ankara ziyareti davetini kabul etti.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in a bid to end the cyprus stalemate before the december deadline, finland has proposed a compromise deal.
finlandiya, kıbrıs konusundaki çıkmaza aralık ayından önce bir çözüm bulmak amacıyla uzlaşmalı bir anlaşma önerisi getirdi.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prime minister costas karamanlis called the snap vote in a bid to gain a stronger mandate for planned reforms.
baÅbakan kostas karamanlis, planlanan reformlar için daha güçlü bir iktidar elde edebilmek için erken seçim çaÄrısında bulunmuÅtu.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solana arrived in pristina on wednesday (4 june), in a bid to drum up support for the talks.
solana, müzakerelere destek sağlamak amacıyla 4 haziran Çarşamba günü priştine'ye gecti.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
discussions among the ruling democratic opposition of serbia members continued throughout the day in a bid to resolve the situation.
İktidardaki sırbistan demokratik muhalefeti üyeleri arasında gün boyu süren tartıÅmalarda duruma çözüm arandı.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
high representative valentin inzko met with bih prime minister nikola spiric two weeks ago in a bid to come up with a solution.
yüksek temsilci valentin inzko, bir çözüm bulmak amacıyla iki hafta önce bh başbakanı nikola spiriç ile bir araya geldi.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in a bid to curb corruption, senior officials in the new macedonian government have publicly declared their private holdings and assets.
yolsuzluğu dizginlemeyi hedefleyen yeni makedon hükümeti'nin üst düzey yetkilileri kamuoyu önünde mal beyanında bulundular.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
christofias and turkish cypriot leader mehmet ali talat have since met over 70 times, in a bid to find a mutually acceptable solution.
hristofyas ve kktc cumhurbaşkanı mehmet ali talat, o zamandan bu yana her iki tarafça da kabul edilebilir bir çözüm bulmak için 70 defadan fazla bir araya geldiler.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
four new checkpoints would be opened on the bulgarian-macedonian border in a bid to improve bilateral trade relations, kalchev announced.
kalchev, karşılıklı ticaret ilişkilerini geliştirmek amacıyla, bulgar-makedon sınırında dört yeni sınır kapısının açılacağını da duyurdu.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
authorities took the step, which will not apply to romanians already working in spain, in a bid to address an unemployment rate of 21%.
halihazırda İspanya'da çalışmaya devam romenleri kapsamayan bu düzenleme, ülkede yüzde 21'i bulan işsizlik oranı ile mücadele için yapıldı.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a french-turkish consortium won a bid to run the pristina international airport, officials announced on may 14th.
yetkililerin 14 mayıs'ta yaptıkları açıklamaya göre, priştine uluslararası havaalanı'nın işletim ihalesini bir fransız-türk konsorsiyumu kazandı.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meanwhile, us ambassador james jeffrey has urged the international community to offer more assistance, in a bid to complete the mine-clearing process by 2006.
Öte yandan abd büyükelçisi james jeffrey de uluslararası topluluğa, mayın temizleme sürecinin 2006 yılından önce tamamlanması hedefi doğrultusunda daha fazla yardım çağrısında bulundu.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
croatian president stipe mesic began a three-day visit to serbia-montenegro on wednesday, in a bid to promote reconciliation in the region.
hırvatistan cumhurbaşkanı stipe mesiç, bölgede uzlaşmayı destekleme amaçlı üç günlük bir ziyaret için Çarşamba günü sırbistan-karadağ'a geldi.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: