Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it modernized its infrastructure, capitalized on its proximity to the regional capital and the russian border by exporting 40 percent of its output to the likes of the eu and brazil, and compensated for jobs lost in the machinery plant by focusing on an emerging jewelry industry.
Воно осучаснило свою інфраструктуру, скориставшись перевагами, зумовленими його близькістю до обласного центру і кордону з Росією, і започаткувавши експорт 40 відсотків своєї продукції до країн Європейського Союзу і Бразилії; місто надолужило втрату робочих місць на машинобудівному заводі, зосередившись на виробництві ювелірних виробів, яке лише починає розвиватися.
losses resulting from the adoption of unlawful resolutions, actions or omissions on the part of the bodies regulating the activities of natural monopoly entities, in violation of this law, shall be compensated according to the procedure stipulated in the civil legislation of ukraine.
Збитки, завдані в результаті прийняття неправомірних рішень, дій чи бездіяльності органів, які регулюють діяльність суб'єктів природних монополій, що порушують норми цього Закону, підлягають відшкодуванню у порядку, передбаченому цивільним законодавством України.