De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the cause of the fire is unknown.
Причина пожежі невідома.
Última actualización: 2017-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the wrath of man worketh not the righteousness of god.
Гнїв бо чоловіка правди Божої не чинить.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for which things' sake the wrath of god cometh on the children of disobedience:
за се йде гаїв Божий на синів неслухняности,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
somebody pours the contents of the coffee pot over the hot embers, dousing the fire.
Хтось наливає вміст кавника над гарячими жаринками, пригасаючи вогонь.
Última actualización: 2022-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the wrath of god is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Одкриваеть ся бо гаїв Божий з неба на всяке нечесте і неправду людей, що держить істину в неправді.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by faith he forsook egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
Вірою покинув Єгипет, не боячись гнїва царевого; устояв бо, яко такий, що Невидомого видить.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, go your ways, and pour out the vials of the wrath of god upon the earth.
І почув я з храму великий голос, що глаголав семи ангелам: Ідіть і вилийте чаші гнїва Божого на землю.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and said to the mountains and rocks, fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb:
і кажуть скелям і горам: Впадіте на нас, і закрийте нас від лиця Сидячого на престолі, і від гнїва Агнця,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of god.
І бачив я иншу ознаку на небі, велику і чудну; сїм ангелів, а в них сїм останніх пораз, котрими скінчив ся гнїв Божий.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
А Петр оддалеки йшов за ними, аж у середину в двір архиєреиський і сидів із слугами, та й грівсь коло багаття.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Вже ж і сокира коло кореня дерева лежить; тим кожне дерево, що не дає доброго овощу, зрубують та й в огонь кидають.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Бо пристрасним вином блудодїяння свого напоїла всі народи, і царі земні блудили з нею, і купці земні з превеликої розкоші її збагатїли.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“never take your own revenge, but leave room for the wrath of god, for it is written, ‘vengeance is mine and i will repay.”
«Не мстіться самі, але дайте місце гніву Божому, бо написано: „Мені помста належить, Я відплачу “».
Última actualización: 2015-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there were no significant changes in the situation in the siverodonetsk area, the russian enemy increased the intensity of the fire in order to inflict losses, deplete our troops and possibly prepare for offensive operations.
На Сєвєродонецькому напрямку значних змін в обстановці не відзначено, ворог збільшив інтенсивність вогневого впливу з метою нанесення втрат, виснаження наших військ та можливої підготовки до наступальних дій.
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of god, for it is written, “vengeance is mine, i will repay,” says the lord.romans 12:19
Не мстіться самі, улюблені, але дайте місце гніву Божому, бо написано: Мені помста належить, Я відплачу, говорить Господь. Римлян 12:19
Última actualización: 2015-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of almighty god.
Аз уст Його виходить меч гострий, щоб ним побити поган; а сам Він пасти ме їх жезлом желїзним; і вам товче винотоку вина лютости і гнїва Бога Вседержителя.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: